Читать «Амбиции гайдзина» онлайн - страница 29

Ddos

Свою выбор я уже сделала.

Не потому, что Набуна так уж хороша, но потому что это единственный способ уйти из Суэмори, сохранив хотя бы подобие чести.

Предательство, но совершенное для вышестоящего дайме.

То, что не уничтожит то, за что отдал жизнь отец.

Глава 3

За все время моей вынужденной посадки еду приносили ровно пять раз. Я так понимаю, это значит, что прошло пять дней.

Время я провел достаточно продуктивно. Биография Ода Нобунага была закончена полностью, за исключением имени генерала-предателя. Раз уж Нобуна не хочет этого сейчас знать — я не стану настаивать. До этого все равно еще лет десять.

— На выход, варвар. — дверь неожиданно открылась, и вощел старик Еситори. — Ода-сама желает тебя видеть.

Что называется, внезапно.

Ну, значит кризис разрешился и заговорщиков устранили. Что очень даже радует. Сидеть тут уже смертельно надоело.

А замок напоминал встревоженный улей. Забитый вооруженными людьми, освещенный тысячей факелов, его окутывала буквально вещественная тревожная атмосфера. Похоже, началось.

Старик, как оказалось, вел меня в главный приемный зал, в котором я читал Нобуне лекции по истории и географии. Сейчас его, впрочем, было не узнать — огромная карта провинции лежала на столе, вокруг которого сидело шесть человек. Нобуна, устроившая мне сотрясение девушка-в-кимоно (кстати, сейчас уже в другой одежде), молоденькая девушка с веером и трое мужчин сурового вида, из которых особенно выделялся громила с тигровой шкурой, повязаной вокруг пояса.

Я постарался открыть дверь как можно тише, чтобы не мешать, но все равно в меня уперлись взгляды.

Удивление, презрение, неприязнь — обычный коктейль.

Оправдано, понятно, простительно. Мало того что варвар, так и забыл что-то на верховном совете. К слову, это удивило и меня самого — конечно, Нобуне будет полезно узнать известную мне историю, но зачем это показывать сразу всему ближнему кругу?

По кивку Нобуны я сел на единственное оставшееся свободным место у стола.

— Я рада видеть всех вас здесь. Но, как вы понимаете, повод для встречи не радостный. — Нобуна выглядела очень устало, но держалась как всегда гордо.

— Ода-сан все-таки поднял восстание? — не знаю как зовут эту девушку-с-веером, но, видимо она человек достаточно важный. Голос, кстати, очень мелодичный.

— Да. На его сторону перешли Мори Ёсинари, Сасса Наримаса, Кавадзири Хидэтака… — ответила та самая сильная на удар девушка-раньше-бывшая-в-кимоно. К слову, теперь от него, больше открывавшего и подчеркивавшего, чем скрывавшего фигуру, не осталось и следов — на его место пришел тяжелый самурайский доспех с накинутым на него голубым плащем. И не жарко ей в этом сидеть?

— Можешь не продолжать, Кицуе. Мы поняли — наши любимые старейшины в полном составе поддержали традиционного наследника. — мужчина с удивительно длинными иссиня-черными волосами слегка поморщился и продолжил. — Как я понимаю, их войска уже собраны?

— Да, последние две недели стоят в окрестностях фамильного замка Наримаса. — понятия не имею, где это.