Читать «Алькурд Пардес II. День Солнца.» онлайн - страница 29

Сергей Никонович

— Но почему бы не сделать этого в другой день?

— Кела, ты сейчас лакомый кусочек для репортеров. Сама знаешь, как папарацци любят перевирать действительность. Не нужно им видеть больную девочку и её взволнованного брата под твоим началом во время такого важного события. Внимание репортёров будет сосредоточено на тебе, попадаться им на глаза в другие дни — крайне не советую

Любопытство победило. Лейк встретилась взглядом с Саймоном Стилвеллом и спросила:

— Что все-таки произошло с этой девочкой?

— Полгода назад Зиг сидел передо мной, как и ты сейчас, — чуть грустным голосом объяснил директор. — Я обещал не только помочь, но и держать в секрете всё, что узнал о нем и его сестре.

Кела недовольно поджала губы, чувствуя себя маленькой девочкой, которую взрослые не хотят посвящать в свои секреты.

— Это… действительно необычная и опасная информация, — Саймон Стилвелл откинулся в кресле, почесывая подбородок. — Но я думаю, что Заннинс расскажет тебе сам, когда настанет время. Попробуй поговорить с ним, расспросить его.

Кела Лейк потупилась. Хотя девушка и ушла с головой в работу куратора, она не считала, что успешно справляется с ней. Несмотря на некоторые успехи, подопечные были по-прежнему далеки от неё, проводили незримую черту в общении, вход за которую был заказан. Кела только сильнее уверилась в том, что должность куратора не то, чего она хотела от жизни.

Однако, судьба распорядилась по-своему.

На карьере международного дипломата можно было ставить жирный крест.

Глава 5

Судно класса: Jill-25 обладает

повышенным уровнем сопротивления

перегрузкам. Это делает возможным

развивать высокие скорости, за счет

значительного всплытия корпуса даже в

условиях открытого океана.

Не рекомендуется использовать

глиссирующий способ передвижения

во время шторма и непогоды.

(Техническое руководство Jill-25.)

Нагретая за день палуба медленно остывала. Всё ещё помнящий свет потухшего солнца, пол, казалось, остался единственной во всем мире вещью, дарующей хоть какое-то тепло. Ледяной зимний ветер грозно свистел, бросая в лицо мелкие соленые капли и заглушая звуки плещущихся где-то там, за кормой, черных волн.

Босые ступни будто бы вновь колол крупный, слегка влажный песок. Зиг, закрыв глаза, осторожно ощупывал поверхность, касаясь пола то только пальцами ног, то вставая на пятки, то перекатываясь с одной ступни на другую.

Холодный порыв ветра ударил в лицо.

Заннинс развернулся, наотмашь ударяя противника ногой, уходя от контратаки и взрывным толчком рук откидывая от себя врага.

Его окружали со всех сторон. Нечеткие тени, едва отличимые от окружающей тьмы. Некоторые лица фантомов парень не мог рассмотреть в густой темноте, другие — видел во всех подробностях, — слишком хорошо они врезались в память. Заннинс двигался на пределе возможностей, наносил удар за ударом, не забывая о силе и точности. Каждый, приблизившийся к нему рассыпался, растворялся, сливаясь с темнотой, после короткой серии.