Читать «Альвен.Тёмная сущность» онлайн - страница 57

Евгений Сай

"Неужели что-то серьезное назревает?" — пронеслось у тебя в голове.

Спустя несколько часов тебя повели наряжаться. Наряд был тем же, что и в прошлый раз, за исключением длины рукавов — они были длиннее. Выйдя на улицу, ты обнаружила, что теперь за твоей каретой шли демоны-защитники.

— Зачем так много защитников вокруг? — поинтересовалась ты у Шалтии, когда вы благополучно сели в карету.

— Я и сама деталей не знаю, но предполагаю, что это как-то связано с войной, на которой мы были, — объяснила Шалтия.

— Не нравиться мне это, слишком уж их много, — ответила ты.

— Мне и самой не очень хочется быть в кругу этих вооруженных плебеев, но что поделаешь, — поддержала Шалтия.

Позже ты обнаружила, что во вторую карету сели Алукард и Нелл.

Весь путь ко дворцу ни ты, ни Шалтия не проронили ни слова.

На первых вратах на территорию дворца вас встретил Ксил.

— Ксил, как поживаешь? — спросил Алукард.

— Спасибо, неплохо, — ответил тот, — я проведу вас во дворец.

Не успел он закончить, как появился большой демон и нанес удар молотом по земле рядом с защитниками, поднимая большой столб пыли вперемешку с цветами.

Этого оказалось достаточно для того, чтобы полностью ликвидировать всех защитников карет и откинуть всех назад.

— Шлом! Ты что творишь, прекрати немедленно! — закричал Ксил.

Большой демон просто повернулся к Ксилу и мощным ударом своего молота отправил его в полёт.

— Может нам его наказать? — спросила Шалтия.

— Неплохая мысль, — поддержала Нелл.

Пока они говорили, Шлом резко схватил тебя в свою огромную руку и принялся сдавливать.

Мгновение спустя ты уже была над ним, а твой аватар тьмы избивал демона, падающего на землю. Удары были настолько мощными, что вскоре демон перестал двигаться, а сам он лежал вбитый в землю во всю ширину.

— Лилит, ты смогла завершить изучение техники аватара тьмы? — поинтересовалась Нелл.

— Еще не совсем, — переводя дух, ответила ты, — но с подобными демонами уже хватит силы сразиться.

— Поверить не могу, что Шлом так все испортил, — сказал Ксил, — простите за такую проблему.

— Где ты тут проблему нашел? — отшутилась Шалтия.

— Демон едва ли смог навредить нам, — поддержала Нелл.

— Его Величество Король вероятно будет не в лучшем настроении, когда узнает о цветочном поле, — прервал всех Алукард.

— В любом случае нужно пройти во дворец. Его Величество ожидает, — молвил Ксил.

Войдя в тронный зал, взору предстал большущий трон. На троне сидел Его Величество Король в красно-пурпурном одеянии с длинной фамильной мантией. Вокруг него стояли королевские стражи. Сама комната хоть и была огромна и красива, но выглядела пустовато. Над потолком висели штандарты всех герцогств и графств. Огромные мозаичные окна украшали свод, сквозь них сочился свет снаружи. В воздухе витали небольшие сгустки ауры, по форме напоминающие маленьких фей. Когда вы предстали пред троном, все они окружили вас и запорхали над головами.

— Я рад, что весь род Бладфоленов пребывает в здравии, — начал Король.

— Это было превосходное сражение, но оно не принесло много пользы, — мрачно закончил он.