Читать «Альбатрос над Фисоном» онлайн - страница 26
Руслан Уразбаевич Нурушев
- Позвольте, уважаемые гости, представить единственное в рядах нашей Ассоциации духовное лицо, - и профессор Ирум почтительно подвел самого настоящего великана в темной поношенной рясе. - Отец Ар-Каад. Прошу любить да жаловать.
Отец Ар-Каад, огромного роста, неохватной ширины и мощи как в плечах, так и в поясе, с руками кузнеца-молотобойца, горой возвышался над ними, хотя ни г-н Арпак, ни профессор Ирум на рост тоже пожаловаться не могли. И как-то по-детски, неловко и неуклюже улыбался, словно извиняясь за размеры, смущаясь, что занимает столько места. Но улыбался он хорошо, и Мисе понравился сразу. Хотя встретить здесь (где вроде бы сочувствовали эрдекам) представителя духовенства, традиционно лояльного к власти, она не ожидала.
- Очень приятно, - пророкотал он низким грудным голосом. - Патиф, ну, господин Эмердис, про вас много рассказывал.
Это Мисе уже не понравилось, - она чуть напряглась.
- Вот как? И что же он успел рассказать?
Отец Ар-Каад широко и радостно улыбнулся.
- Только самое хорошее.
Но продолжить заинтересовавшую тему Мисе не дали - стали представлять остальных. Двое были с Университета: Фетах, длинный, худющий, сильно сутулящийся доцент с химфака, и Эмеш, очень серьезный молодой человек в роговых очках, работавший, как выяснилось, помощником ректора. Также были инспектор Департамента Финансов Стиг, шумный и бойкий, острый на язык субъект, из тех, что за словом в карман не лезут, сухопарая рыжая девица по имени Бия, разбитная и развязная, оказавшаяся местной эмансипе, и совершенно невзрачный тщедушный тип в серой косоворотке, имени которого ни г-н Арпак, ни Миса так и не запомнили.
- Что же, теперь, пожалуй, пора и перекусить, - и профессор Ирум, закончив протокольную часть, широким величавым жестом пригласил к столу. - Милости просим!
Стол выглядел замечательно: белая, тщательно отутюженная и накрахмаленная скатерть, пара изящных канделябров, до блеска начищенное столовое серебро, дорогой хрусталь и полдюжины бутылок хорошего сухого орукского вина приятно радовали глаз. И радовало разнообразие и количество выставленных блюд, - те, может, и не отличались изысканностью и звучностью названий, но, безусловно, способны были заинтересовать и самый избалованный желудок.
Расселись без особого порядка, кто куда хотел, да и форма стола располагала к более свободному размещению. В итоге Миса оказалась между хозяином дома - тот сразу же принялся со старомодной галантностью ухаживать за гостьей - и отцом Ар-Каадом. Г-н же Арпак очутился в обществе фининспектора Стига и Эмердиса. Когда разлили вино, первый тост подняли за знакомство и гостей.
- И как вам Лахош? - сразу же насел на соседа Стиг, лишь успев вытереть губы. - Как первые впечатления?
Г-н Арпак дипломатично прокашлялся.
- Ну, я еще мало что видел, так что оценивать пока нечего, - и спохватился. - Хотя вот комендантский час удивил, даже не знал. Тем более такой странный: с двух до четырех.
- Ничего странного, - отмахнулся Стиг, - обычный наш кретинизм. Указ о комендантском приняли, но никто его, по сути, не заметил. Поэтому не соблюдают. Правда, и не нарушают, - его просто как бы нет. Очередной наш бессмысленный и неработающий закон.