Читать «Алтай. Жемчужина и сердце Евразии» онлайн - страница 9
Сергей Михайлович Бурыгин
Подкараулила смелая девушка, когда уснет ее могучий отец, спрыгнула с высокой скалы и побежала навстречу любимому. Проснувшись, хан Алтай не нашел своей дочери. Поняв, что любимая дочь покинула его навсегда, он послал вдогонку самых ловких и сильных богатырей с приказом догнать беглянку и вернуть назад.
Но ни один из воинов хана не смог настичь Катынг, которая, ловко прыгая с камня на камень, стремительно бежала все дальше и дальше. Самым быстрым и проворным оказался богатырь по имени Бабырхан. Он уже ухватил Катынг за рукав платья, но она, рванувшись, оторвала рукав и устремилась дальше. Так и не догнали богатыри красавицу Катынг, которая встретилась со своим любимым Бием, и они побежали дальше вместе, слившись в одно целое – реку Обь.
С тех пор эти влюбленные неразлучны. А грозный хан Алтай в жестоком гневе своем и в слепой ярости превратил богатырей в камни. Так и стоят они каменными громадами: Сартыкпай, Сарлык и Бабырган, который стал последней горой Северного Алтая.
На берегах Оби
Что же касается самой Оби, то происхождение ее названия точно не известно. Существует, например, предположение, что имя реки связано с иранским словом «об» – «вода». И такое название полноводной реке вполне могли дать народы ираноязычной группы, жившие на юге Западной Сибири в период с раннебронзового века по Средневековье. Есть и версия о том, что слово «Обь» происходит от русского «обе», то есть «обе реки» – «обь», имея в виду Катунь и Бию, слившиеся в Обь.
Но загадки окружают не только название Оби. Считают, например, что две реки сливались раньше, вероятно, в другом месте, там, где теперь находится катунская протока, которую именуют Иконниковской. А как раз напротив впадения в Бию Иконниковской протоки лежит местность, известная как Вихоревка. Оба этих топонима, возможно, объясняют многое в истории этого края.
Скорее всего, русский топоним «Вихоревка» – это результат фонетической адаптации более древнего названия, возникшего, вероятно, еще в VIII–VII вв. до н. э., когда на Алтае господствовали европеоидные племена самодийцев. Относящийся именно к устью Бии, первоначально он звучал примерно так: «Би-хара», что означало – «место (земля) в устье реки». Спустя века топографическая нагрузка топонима была усилена древними тюрками. Словом «хар» (отсюда в русский язык перешло слово «яр») они обозначали высокий и обрывистый берег, и поэтому на ряде древнетюркских языков новый топоним мог звучать как «Бихара-ус» – «высокий яр в устье реки». Кстати, вспомним описываемый в чертежах воеводы Годунова 1667–1673 гг. береговой «Красный Яр» у слияния Бии и Катуни. А используя широко распространенное в алтайских диалектах монгольское слово «хайра» – «святой», получим другое смысловое значение топонима – «Би-хайра», то есть «святое устье реки». Кстати, если мы заглянем в еще более архаичные языки, то на санскрите «Вихара» – это место поклонения божествам. Ну а в XVIII в. русские поселенцы превратили этот топоним в более привычную, удобную для языка и слуха Вихоревку.