Читать «Алистер Бамблби» онлайн - страница 38
Святослав Фурда
У трона он остановился и припал на одно колено. Адамант с трудом сдержался, чтобы не пустить скупую слезу. Это была непозволительная эмоция в этом обществе.
— Встань, сын мой, — проговорил он, кивая головой.
— Отец, — проговорил Ллейн, поднимаясь. Он стоял с опущенной головой, но при этом выглядел с достоинством.
— Я, Адамант Ринн Третий, король Штормграда и окрестных земель, где ступала и не ступала нога человека, провозглашаю своего сына, Ллейна Ринна Первого принцем Штормграда и окрестных земель, где ступала и не ступала нога человека, — сказал он, а затем добавил. — Да прибудет Вознесение в этой семье!
— Вознесение! — громко проговорили придворные, а затем добавили. — Да здравствует принц Ллейн Ринн Первый!
Воины вытащили свое оружие и отсалютовали, а затем спрятали его обратно. Очень быстро королевская стража рассосалась между людей. Придворные быстро начали формировать очередь. Каждый становился по мере своей знатности и возможностей. Первым был король.
— Сын мой, — проговорил он. К нему подошел служка с большой коробкой. Адамант открыл ее и показал всем, что там внутри. — Носи его с честью.
Это был большой молот, который так и источал силу. Он так и звал опустить его на головы врагов, чтобы раздался звук крошащихся черепов.
— Спасибо, отец, — проговорил Ллейн. Он отложил первый подарок в сторону.
В это мгновение в воздухе появилось странное напряжение, а затем засветился голубой круг. От него поднялись линии магической энергии, что вызывали небольшие завихрения. Королевский маг, который присутствовал здесь готовился в любой момент отразить нападение.
Свечение спало и перед ним оказался молодой человек в темно-зеленой мантии, которая скрывала его лицо. Она была обшита орнаментом, в котором угадывались эльфийские символы. Маг поднял руки и скинул с себя капюшон. Люди ахнули. Почти каждый знал это лицо.
— Медив, — тихо проговорил король. — Это ты?
— Да, ваше величество, — проговорил маг и легонько кивнул головой.
— Ты вышел из комы… — проговорил Адамант.
— Я сумел совладать со своими силами, и готов вернуться к служению свету, — проговорил маг спокойным тоном. Что-то внутри короля напряглось. Что-то вызвало подозрение… Но ничего подозрительного в маге не было. — Мне бы хотелось сделать свой подарок юному принцу.
Ллейн сделал шаг вперед. Он делал вид, что он совершенно не опасается, но это было не так. Внутри он ощущал страх. Каких это усилий ему стоило, скрыть эту эмоцию, никто и передать не в силах.
— Это часы, — проговорил Медив, вытаскивая из своего рукава небольшие песочные часы. Он протянул магу, дабы тот проверил их. Маг быстро просканировал, но не сумел обнаружить ничего опасного. — Песок в них будет течь до тех пока, не появиться смертельная угроза.
— Какая угроза? — спросил тихо король.
— Я не знаю, — ответил Медив. — Мне нужно идти.
После этих слов Медив исчез во вспышке телепортации.
Даларан
Прибытие в город Даларан было великолепным. Мы видели его еще издалека, так как сам город накрывал едва заметный, фиолетовый барьер. Он был гигантским и так и пылал магией, словно маяк. От вида этого города сложно было сдерживать вздохи восхищения. Изавал и Аргар только с интересом смотрели на мои эмоции, при этом, не обращая никакого внимания на моего отца. Конечно, ничего плохого в его сторону тоже не было, но для них он был простым слугой. В тоже время я был вторым магом в караване, и со мной стоит поддерживать приятельские отношения.