Читать «Алиби (Том 2)» онлайн - страница 13
Сандра Браун
Харви положил тонкие руки на край стола. Его пальцы то сплетались, то расплетались в каком-то сложном танце.
- Спасибо, но я вообще-то не собирался задерживаться здесь надолго, к тому же у меня аллергия на табачный дым. Впрочем, немного виски я бы выпил.
Она заказала ему виски с лимоном и содовую для себя. Перехватив потрясенный взгляд Харви, Лоретта пояснила:
- Я в "завязке", так что можешь закрыть рот.
- Вот как? А я слышал, что ты.., что ты, наоборот...
- Мое возвращение к общечеловеческим ценностям произошло недавно.
- Что ж, я рад за тебя.
- Нечему тут радоваться, Харви. Я чувствую себя довольно хреново.
Ее откровенность заставила Харви улыбнуться.
- Я вижу, ты не изменилась и по-прежнему говоришь, что думаешь, - сказал он. - Признаться, мне тебя не хватало. А как ты? Скучаешь по прежней службе?
- Иногда. Во всяком случае - не о людях. Работы - вот чего мне не хватает.
- Но ты, кажется, была частным детективом.
- Да. Я и сейчас иногда подрабатываю... - Лоретта слегка заколебалась. Именно поэтому я и попросила тебя встретиться со мной.
Харви застонал в голос.
- Я так и знал! - воскликнул он. - Я так и сказал себе: "Харви, старина, ты очень пожалеешь, что согласился встретиться с нею".
- Но любопытство, я вижу, победило, - констатировала Лоретта.
- Умоляю, только не проси меня ни о каком одолжении! Я все равно не могу!
- Только не надо строить из себя чистое, непорочное создание, - с упреком сказала Лоретта. - Ведь мы, кажется, достаточно хорошо знаем друг друга?
Официально Харви Дубб числился служащим архивной службы округа, но его компьютерные таланты помогали ему проникать в любые базы данных города и штата. Он обладал таким количеством важной информации, что время от времени к нему обращались люди, готовые щедро платить за те или иные сведения конфиденциального характера, однако Харви наотрез отказывался участвовать в чем-либо незаконном. На все предложения подобного рода он отвечал категорическим "нет" и стоял на своем до конца, благодаря чему ему удалось-таки заработать себе репутацию человека честного и неподкупного. Возможно, именно поэтому при последних словах Лоретты его лицо вытянулось, а глаза за толстыми линзами очков быстро и беспомощно заморгали.
- К чему это лицемерие? - продолжала та. - Ведь нам обоим прекрасно известно, что и на солнце есть пятна. Правда, Харви?
- Возможно, когда-то я совершил одну маленькую ошибку, - выдавил наконец Харви. - Но напоминать мне о ней... С твоей стороны это просто непорядочно!
- Да, наверняка я знаю только об одной твоей ошибке, - хладнокровно возразила Лоретта. - Но я совершенно уверена, что ты, к примеру, спутал файлы и испортил все программы в системе того пижона, который оскорбил тебя на рождественской вечеринке. Ну, давай же, Харви, сознавайся! Неужели ты не отомстил ему?
Харви с оскорбленным видом поджал губы.
- Впрочем, можешь ничего не говорить... - Лоретта усмехнулась. - Я тебя не виню. Просто мне очень приятно сознавать, что тебе не чужды обычные человеческие слабости... - Она погрозила ему пальцем. - Ведь так приятно время от времени нарушать правила, правда, Харви? Я уверена, что ты просто тащишься, когда тебе удается забраться в какие-нибудь особо секретные базы данных. Для тебя это все равно что для других - притиснуть в углу зазевавшуюся девчонку.