Читать «Аленкин клад. Повести» онлайн - страница 159

Иван Тимофеевич Краснобрыжий

Вы напрасно радуетесь, — решил Светозаров огорчить миллионера. — Психологический контакт имеет два плюса.

— А узелок я все-таки развязал!

— Нет, только нащупали.

— Нельзя ли проще?

— Боюсь, не поймете.

— Я?!

Светозаров задумался.

— Я слушаю.

— В России были два больших человека. Оба верой и правдой служили одному делу. Но народ их называл по-разному: одного «нашим», другого тоже «своим», но «барином».

— Вы о ком говорите?

— О двух политических деятелях.

— Я — коммерсант.

— Коммерция, мистер Уоллес Билард, выражает одну из форм политики.

— Я с вами не согласен.

— Коммерсант в своем деле имеет определенную цель?

— Конечно.

— Политика тоже. Согласны?

— Постойте… Вы, кажется, меня очень далеко завели.

— Я вас приблизил к истине.

— Политические деятели — это Ленин и Плеханов?

— Совершенно верно.

— Крепкий… Крепкий узелок.

— Наш разговор окончен?

Старый Билард, заложив руки за спину, приуныл. Он думал о чем-то большом, очень важном. Виктор Светозаров вышел из стеклянной конторки и торопливо зашагал на сборку. Ему хотелось в тот день принять еще пару станков. Роберт, проводив Светозарова злым взглядом, взорвался:

— Отец, меня удивляет твое отношение к русскому медведю!..

Старый Билард дал сыну выговориться, а когда тот немного остыл, поучительно произнес:

— Будь этот русский моим сыном, я бы доверил ему дела фирмы.

— Вот как! Выходит, я глупее?..

— Истина есть истина, — не повышая голоса, подтвердил старый Билард. — Тебе, дорогой, многому еще надо учиться. И еще: ты медленно взрослеешь.

— Отец, ты всегда русских считал тупицами, варварами…

— Мой мальчик, — вздохнул старый Билард, — светлейшие умы мира после Октябрьской революции в России прочили большевикам гибель. А они живут уже двадцать лет. И не только прожили — укрепили экономическое и политическое положение страны. Эта истина заставляет меня кое о чем задуматься. Ясно?

Роберт с удивлением взглянул на отца.

Глава четвертая

— Это от Силыча! Молодец Наташка! И старики… И старики написали! — ликовал Виктор. — А это?.. Да это же ребята с литейного пишут!

Волна радости захлестнула Светозарова. Он не заметил, как у Риваса плотно сжались губы. Перебирая стопку писем, Виктор готов был плясать от счастья. Антонио сиротливо присел на краешек стула. На сердце у него стало тоскливо и пусто. Ему в те минуты, наверное, вспомнилась родина, дочь и жена, оставленные в глухом местечке под Мадридом, такие же верные и чуткие друзья, которые прислали Виктору десятки писем, маленькие посылочки, обшитые белой тканью, новые книги…

— Антонио, это твое письмо! И это тебе! И еще два! — Виктор подал Ривасу четыре письма. — Эти две посылочки твои. О, и еще три! Ну, а за эту весточку, друг, плясать придется!

Виктор, разбирая почту, не видел, как Антонио, читая на конвертах фамилии, украдкой смахнул слезу.

— Ты послушай! Послушай, Антонио, о чем пишет Силыч! — Светозаров развернул тетрадные листки и хрипловатым, как у Силыча, баском начал читать: «Спасибо, хлопцы, за памятки по ремонту и наладке иноземных станков. Они, памятки, гарно подсобляют в работе. Ваши памятки пропечатывают в заводской газете „Двигатель“ и будут печатать книжкой, чтобы ее по всем заводам, куда поступают американские станки, поштвой разослать».