Читать «Александр Пушкин (пьеса в четырех действиях)» онлайн - страница 26
Михаил Афанасьевич Булгаков
Смотрительша. Да ведь теперь-то он помер, теперь-то вы чего же за ним?
Битков. Во избежание!.. Помер! Помереть-то он помер, а вон видишь, ночью, буря, столпотворение, а мы по пятьдесят верст, по пятьдесят верст!.. Вот тебе и помер!.. Я и то опасаюсь, зароем мы его, а будет ли толк? Опять, может, спокойствия не настанет?..
Смотрительша. А может, он оборотень?
Битков. Может, и оборотень.
Что это меня мозжит?.. Налей-ка мне еще. Что это меня сосет?.. Да, трудно помирал. Ох, мучился! Пулю-то он ему в живот засадил.
Смотрительша. Ай-яй-яй…
Битков. Да, руки закусывал, чтобы не крикнуть, жена чтобы не услыхала. А потом стих.
Только, истинный бог, я тут ни при чем! Я человек подневольный, погруженный в ничтожество… Ведь никогда его одного не пускали, куда он, туда и я… Ни на шаг, ни-ни-ни… А в тот день меня в другое место послали, в среду-то… Я сразу учуял. Один чтобы!.. Умные! Знают, что сам придет, куда надо. Потому что пришло его время. Ну, и он прямо на речку, а там уж его дожидаются.
Меня не было!
А в ихний дом мне теперь не ходить больше. Квартира там теперь пустая, чисто…
Смотрительша. А этот господин-то с вами?..
Битков. Александр Иванович, господин Тургенев, сопровождающий. Никого не пустили, ему одному велено. Господин Тургенев…
Смотрительша. А старичок-то?
Битков. Камердинер.
Смотрительша. Что же он не обогреется?
Битков. Не желает. Уж мы с ним бились, бились, бросили. Караулит, не отходит. Я ему вынесу. (
Смотрительша. Не обидите.
Битков (
Смотритель. Ваше высокоблагородие, ехать, ехать…
Ракеев. Ехать!
Примечания
1
Присаживайтесь сударь… (фр.).
2
Panez russe, mademoiselle. — Говорите по-русски, сударыня. (фр.)
3
До свидания, сударь. (фр.).
4
Можно войти? <…> Александр, вам нездоровится? (фр.)
5
Ах, Боже мой! (фр.).
6
Свояк (фр.).
7
Каждое мгновение жизни — это шаг к смерти (фр.).
8
Очень рода вас видеть (фр.).
9
Secundus pars! Secundus! Второй часть! Второй! (лат.) Салтыков говорит о типографской опечатке. Правильно «secunda pars» — вторая часть, так как «pars» женского рола… (Достоверный факт — у графа Салтыкова действительно была книга с указанной опечаткой.)
10
Мой муж… (фр.).
11
Corpus juris romani — Свод римского права (лат.)
12
Первый буржуа (фр.).
13
в Национальный конвент (фр.).
14