Читать «Алекс Дракон» онлайн - страница 33

Марина Николаевна Леванова

"Очень интересно, — подумал мужчина, пристально наблюдая за входом. — Даже сказал бы — интригующе".

Леси медленно вышла на яркий свет. Она щурилась после темноты и с опаской оглядывалась по сторонам, совершенно не замечая наблюдающего за ней человека. Засмотревшись на каменные стеллажи, полные старинных книг, она вдруг услышала чьё–то покашливание. Обернулась на звук и удивлённо замерла, встретившись глазами с довольно суровым взглядом хозяина пещеры. Седовласый старец сидел за столом и с осторожным интересом наблюдал за девочкой. Слабое свечение с правой его стороны наводило на страшные предположения, заставив Леси окончательно растеряться. Она даже начала подумывать, а не зря ли так беспечно вторглась в чужое жилище.

— Если ты человек, то я хочу слышать твой голос, — грозно сказал мужчина, вынимая руку из–под стола.

Леси вздрогнула, переводя взгляд с лица старца на руки, которые тот теперь держал перед собой, снова посмотрела ему в лицо и быстро заговорила.

— Мы ищем волшебника. — Она оглянулась на выход из пещеры. Бросила ещё один опасливый взгляд на недовольного хозяина и быстро добавила. — И я — человек. Меня зовут Леси.

Отшельник удивлённо вскинул брови и вдруг прикрыл глаза. Не зная, что делать дальше, Леси двинулась в его сторону.

— Останься там, где стояла, — сказал он, внезапно открывая глаза, но, увидев испуг на лице девочки, добавил уже мягче: — Я просто хочу сам убедиться. Ты ведь не возражаешь? — и снова опустил веки, считывая ауру девочки.

Леси согласно закивала головой, наблюдая за странным человеком, который в этот момент сидел неподвижно, будто заснул. После длинной паузы она нерешительно сделала один шаг в сторону хозяина пещеры, и он тут же открыл глаза.

— Ну, так что привело ко мне девочку по имени Леси? — спросил старец. Свечение на его руке постепенно таяло.

— Нам нужна ваша помощь.

— И какого рода помощь может оказать такой немощный старик, как я? — впервые за всё время на лице волшебника появилось слабое подобие улыбки. А на личике гостьи вдруг промелькнули сомнение и недоверие. Она неуверенно посмотрела на хозяина пещеры и замолчала.

— Ну, смелее, — видя её колебания, подбодрил мужчина. — Ты не побоялась войти в жилище незнакомого человека, а теперь вдруг растерялась, — но девочка как будто не слышала его, без конца оглядываясь на выход. Мужчина тяжело вздохнул и снова заговорил: — Так дело не пойдёт, — он поманил Леси, приглашая подойти ближе к столу. — Милая, не стоит меня бояться. Для меня гости — очень редкое явление. Вот я и решил, что ко мне пожаловал кто–то, кого я совершенно не хочу видеть, — ласково объяснял волшебник, пытаясь хоть как–то успокоить перепуганного ребёнка. — И знаешь, если ты будешь молчать, то мы так никогда и не узнаем: я — что тебя сюда привело, а ты — сможешь ли найти здесь нужную тебе помощь.