Читать «Алая шкатулка» онлайн - страница 7
Кэтрин Фишер
Сара придвинула ближе кронштейн с настольной лупой и включила лампочку. Свет упал на хрупкий манускрипт.
Девушка шумно выдохнула.
Чертовски сложный код – это мягко сказано.
Как это прочитать?! Вся страница испещрена мелким почерком Ди. Похоже, он писал в разных направлениях, то по вертикали, то по диагонали, местами строчки спиралью забегали на поля. Повсюду были какие-то странные диаграммы, непонятные, относящиеся к алхимии формулы и символы, обрывки фраз – на латыни и греческом. И поверх всех этих записей – как будто автор не успевал за своими мыслями – целая паутина рисунков. Странные пейзажи, башни в свете луны, очертания стен замков, углы комнат, деревья. Много деревьев. Переплетенные ветки и сухие сучья. Совсем как древние дубы в Уинтеркомбском аббатстве.
Девушка завороженно смотрела на манускрипт. Все эти странные перспективы и перекошенные миры напоминали о…
Сара похолодела. Она поняла, что все это напоминает.
Саммерленд.
Королевство Ши в сердце заколдованного Леса.
Сара нахмурилась и опустила лупу.
Изогнутая поверхность лупы отражала ее увеличенные голубые глаза. Косые солнечные лучи падали на стол. Внимание привлек самый маленький и темный рисунок.
Разрушенные почерневшие дома дымятся на фоне грозового неба. Похожие на бледные конусы лучи прожекторов шарят в темноте.
Сердце забилось сильнее.
Ди побывал в будущем? Он видел, к чему привела тирания Януса? А место, где держали в кандалах ее родителей? Там, где черное зеркало пульсировало от неконтролируемой энергии и неудержимо превращалось в черную дыру, готовую поглотить весь мир.
Сара моргнула и откинулась на спинку стула.
Записи необходимо расшифровать. Одна-единственная страница могла содержать информацию, способную изменить всё. С ее помощью Сара обретет возможность выполнить возложенную на нее миссию.
Документ подскажет, как уничтожить зеркало.
Сара так разволновалась, что просто не могла усидеть на месте. Она развернулась и посмотрела на людный внутренний двор. Туристы выстроились в очередь за кофе. Возле книжного магазинчика она приметила крупного, широкоплечего, аккуратно причесанного мужчину. Он был в парке армейского покроя и шарфе цветов школы Комптон.
Сара от удивления округлила глаза:
– Нет! Не может быть!
Мужчина разговаривал со смотрителем.
– Джордж Уортон! – воскликнула Сара.
Да, это, вне всяких сомнений, учитель Джейка.
Но что он делает в музее?
Смотритель кивнул, как будто в ответ на заданный вопрос, и указал наверх на окно. Уортон поднял голову. Девушка не успела спрятаться. Их взгляды встретились, и Уортон в ту же секунду узнал Сару. Он был поражен не меньше ее и сразу побежал к лестнице.
Сара так резко вскочила, что лупа с грохотом упала на пол. Лжеаспирантка подхватила сумку и пальто и помчалась к выходу.
– Прошу прощения! Это срочно. Только вспомнила. Мне надо идти!
– А как же бумаги?