Читать «Акт возмездия» онлайн - страница 158

Максим Михайлов

Именно благодаря этому неумолимо надвигающемуся событию и царил в квартире Михаила Соломоновича радостный кавардак. Постоянно приходили и звонили по телефону какие-то люди, родственники, знакомые и полузнакомые, приносили какие-то необходимые в предстоящем деле вещи, давали советы, что-то объясняли и рассказывали. В срочном порядке прилетели из Хайфы младшая сестра и ее муж-офицер, поселившись из понятной экономии тут же на квартире тестя и тещи. Цены в гостиницах кусались даже для кармана бравого израильского капитана. Здесь же постоянно толклись, что-то важное обсуждая, перезрелые подружки невесты, большей частью толстые и некрасивые. Забегала периодически Ильза с двумя карапузами на руках. В общем, самый настоящий сумасшедший дом, в котором абсолютно невозможно было разобраться, кто здесь и чем собственно занят, но, тем не менее, дел для всех находилось невпроворот. И уставший от суеты Михаил Соломонович уже не раз грешным делом подумывал, о том, что прежняя его жизнь, хоть и омрачалась несчастным Софочкиным видом, но была куда как спокойнее, чем эта кипучая новая. Впрочем, он легко утешал себя тем, что терпеть это безобразие, по всей видимости, осталось совсем недолго.

И вот великий день настал.

С самого утра долгожданной субботы бардак в квартире достиг своего пика. Телефон буквально разрывался от количества беспрестанных звонков. Из комнаты в комнату бегали, причитая и суетясь, мать и сестры невесты. Подружки тоже вносили свою лепту, принимая самое деятельное участие в последних приготовлениях. Сама Софочка бледная от еле сдерживаемого волнения в пышном свадебном платье сидела перед зеркалом, а вызванная на дом парикмахер сооружала на ее голове немыслимую по сложности прическу. Оба шурина офицер и адвокат дымили на балконе, по молчаливому согласию решив не путаться под ногами у мечущихся по дому женщин, справедливо полагая, что все как-нибудь устроится и без их участия, а вот попав под горячую руку недолго заполучить себе на голову семейный скандал. Михаил Соломонович запершись у себя в кабинете, пытался работать. Вот только работа не шла. Лингвистический анализ текста дело тонкое, требующее хотя бы элементарной тишины и полной сосредоточенности. Но как можно сосредоточиться, скажите на милость, когда даже через массивную, стилизованную под дерево дверь, то и дело доносятся возгласы опять что-то в последний момент забывших, потерявших или просто сделавших не так женщин. Однако Михаил Соломонович упорно продолжал вгрызаться в слова и предложения распечатанного на стандартных листах текста:

"Два ока за око! Два зла за зло! Удар по телу – лучший учитель. Розга – закал духа!"

"Русских женщин, вступивших в половую связь с иностранцем – стерилизовать!"

"Нет более подлого занятия, чем быть "интеллигентом", "мыслителем"! И нет более благородного занятия, чем быть солдатом!"

Злые хлесткие фразы обжигали. Экстремизм? Бесспорно. Но этого мало, нужен призыв к насильственным действиям в отношении иностранцев, гомосексуалистов, любителей кактусов, любых других социальных групп. Нужно открытое признание в готовности к насильственному изменению конституционного строя. Поэтому приходится читать дальше этот бред, с усилием отрешаясь от предпраздничной суеты, вдумываясь в каждое слово больного острой формой паранойи фанатика. Читать, обдумывать, вычленять точные емкие фразы, показывающие наглядно скрытый смысл зашифрованного в словах посыла. Вот это и есть лингвистический анализ и грамотно провести его, обоснованно обвинить, или оправдать автора, а не просто надергать подборку вырванных из контекста утверждений раскрывающих смысл написанного в заданном ключе, задача непростая даже для профессионала его класса, требующая предельного внимания и сосредоточения.