Читать «Аист» онлайн - страница 7
Шейн Маккензи
— Мне не по себе, от того, что я заставляю их делать всё это, — сказала она, распаковывая коробку с надписью «кухонные принадлежности». — Может нам стоит помочь.
Эдди приобнял жену:
— Чёрт, за то, что я им заплатил, они и обед должны нам приготовить.
— Глянь на нас, — она рассмеялась. — Парочка богачей, которая даже собственное барахло не таскает.
— Так и есть, детка.
На втором этаже, Эдди руководил здоровым испанцем с коробками подписанными «книги».
— И, наконец-то, у меня есть свой собственный кабинет. — Он разрезал скотч, которым была обмотана коробка из-под обуви, вытащил пистолет и принял позу. — Эй, Сьюз. Я похож на Джеймса Бонда, когда делаю так?
Она ахнула:
— Убери эту штуковину, идиот. Ты перепугаешь грузчиков. — Неодобрение скривило её лицо. — Я думала, мы решили избавиться от него.
— Нет, пока я не пойму, что без него мы в достаточной безопасности.
— Эд, здесь мы в пригороде. Не думаю, что бегуны и собачники представляют большую угрозу твоей безопасности.
— Кто его знает, вот что я скажу. — Эдди положил пистолет обратно в коробку и отодвинул её в сторону.
Решив оставить всё, как есть, Сьюзи вздохнула и покачала головой. Сложила тарелки в стопку и убрала их, затем передумала и переложила в шкаф на другой стороне кухни.
— Жду не дождусь когда смогу воспользоваться той дорожкой на улице. Выглядит очень мило.
— Угум, и пруд тоже красивый, — сказал он. Кажется, я видел плавающую там утку. Как ты думаешь, всех остальных уток она утопила? У нас тут утка — серийная убийца.
Сьюзи фыркнула и шлёпнула мужа по руке:
— Вот ты дурень.
Скрючив руку Эдди ударил себя по груди:
— Даррр…
— Заткнись, — сказала она. — Они могут тебя услышать.
Эдди цокнул и улыбнулся, затем, обхватив Сьюзи пониже спины, притянул её для поцелуя.
— Детка, как ты себя чувствуешь?
— Что ты имеешь в виду?
— Ты понимаешь. — Он прижал ладонь к её животу. — Ты… в порядке?
Изогнув брови, Сьюзи отстранилась, начала вытаскивать посуду из другой коробки:
— Мы можем не говорить об этом прямо сейчас? Мы можем просто наслаждаться новым домом? Чёрт.
Долгое молчание с вкраплениями звона посуды и шарканья ног входящих и выходящих грузчиков.
— Ты права. Извини. — Эдди обнял её сзади, склонившись лицом к затылку.
Сьюзи повернулась и поцеловала его.
— Не переживай из-за этого. Кончай валять дурака и помоги женщине.
Они улыбнулись друг другу, поцеловались ещё раз и продолжили разбирать ящики.
— Я знаю небольшой пруд, в котором лежат все нерожденные дети до тех пор, пока за ними не прилетит аист и не отнесет их к родителям, — произнесла Бабуля и перевернула страницу.
Скрестив ноги, Сьюзи сидела перед ней на полу, слушая историю, слышанную уже много раз. Из всех сказок про аистов, эта пугала её больше всего.
— В пруду лежит один мертвый младенец. Он заснул так крепко, что уже никогда не проснется. Этого мы отнесем гадкому мальчишке. Ну и расплачется он, увидев мертвого братца! — Взгляд Бабули соскользнул со страницы на лицо Сьюзи. — Тебе понятно? Плохие люди не получают здоровых деток. Они получают мёртвых младенцев, или, как в твоём случае, пустую, бездушную оболочку.