Читать «Аист» онлайн - страница 26

Шейн Маккензи

— Бог мой, мисси. Ты напугала меня до смерти.

— Прошло много времени, но наконец-то я дома. Знаешь, ты была права. Права во всём.

Разминая руки, Бабуля попыталась изобразить улыбку, пока шаркала, направляясь к Сьюзи.

— Я не против твоих визитов, мисси, но в следующий раз будь добра постучаться.

— Тебе не стоило так со мной так обращаться.

— Я что?

— Может ты смогла бы помочь мне. Ты могла бы любить меня… заботиться обо мне. Понимаешь, Бабуля? Всё было бы по-другому. — Сью дотянулась, схватила другой конец провода и, оглушающе щёлкнув, туго натянула его между кулаков.

— Подожди-ка минутку…

— Аист мой, лети домой.

Бац!

Разрезав воздух неровной аркой, шнур ударил старуху сбоку по шее по плечу. Она охнула, застонала и упала навзничь. Громко ударилась задом и, покачиваясь взад-вперёд, схватилась за бёдра дрожащими руками.

— На одной ноге не стой.

Бац!

Провод ударил женщину и обвился вокруг руки. Появился длинный красный рубец. Оскалив зубы, Сьюзи сдёрнула электрошнур.

— П-пожалуста… пожалуйста перестань. Зачем… зачем т-ты…

— Твоя жена в гнезде скучает, Аистят она качает.

Сьюзи размахнулась ногой и ударила женщину под подбородок. Вставные зубы разбились и как обломки яичной скорлупы загремели по полу, запачканные красным и мокрые от слюны. Лежащая на спине женщина перебирала ногами пытаясь скрыться от нападающей, но сил, чтобы удалиться подальше было недостаточно. Из её рта тихо исходил пронзительный скулёж, похожий на воздух, выходящий из шарика.

— Н-не убивай меня. Не… пожалуйста н-не…

— Первого задушат, Второго засушат. — Преследуя старуху, Сьюзи раздавила обломки зубных протезов.

Пытается выглядеть невиновной, пытается молить о пощаде. Наглая! … Эта женщина пиздец какая наглая.

— Возьми… возьми всё, что тебе нужно. Просто у-уходи из м-моего дома… просто оставь меня…

Бац! Бац! Бац!

Сьюзи кричала, а её рука обрела собственный разум; разум, жаждущий крови и мести. Шнур сдирал полоски плоти с лица, рук и с груди женщины. Кожа расходилась, капая кровью на ковёр. Старушка перестала кричать и умолять и свернулась в защитный шар, прямо как это делала Сьюзи. Кишечник женщины избавился от содержимого, мочевой пузырь опорожнился, образовав зловонное месиво вокруг её жалкого тела.

— Третьего зажарят, Четвертого ошпарят! — Пистолет был спрятан за поясом на спине и, протянув руку назад, Сьюзи схватила его за рукоятку, вытащила и выставила перед собой. Сью не помнила, как взяла его, но её рука знала, что пистолет был там. Белый пух волос Бабули был пропитан красным, жёлтым и коричневым, и Сьюзи погрузила в него ствол, надавила пока не почувствовала череп и спустила курок. Постояла несколько минут, наблюдая, как лужа крови разрастается, пропитывая ковёр и, достигнув линолеума на кухне, скользит по его поверхности. Затем Сью наклонилась, прижалась ртом прямо к уху Бабули:

— Всё-таки я злая, Бабуля. Бездушная. Пустая оболочка, как ты и говорила. Но мой малыш — нет. — Она пробежала пальцами по животу и улыбнулась. — Аист принесёт душу моему ребёнку… Я заставлю его сделать это.