Читать «Азартная игра (m-5)» онлайн - страница 129

Линда Ховард

Единственной надеждой оставались сказанные ею слова любви. Санни ни разу не произнесла их с момента, как все открылось, но она не принадлежала к тем женщинам, кто легко влюбляется. Если в ее сердце осталась хоть искорка любви, если он не погасил ее до сих пор, то обязательно найдет способ возродить пламя к жизни.

Ченс посадил самолет на принадлежащей Зейну взлетной полосе. Сердце пропустило один удар, когда он заметил, кто их ожидает. Даже Санни заинтересовалась и выпрямилась в кресле. Впервые со дня ранения на ее лице появился намек на живой интерес.

– Что это такое? – спросила она.

У Ченса сразу улучшилось настроение, он даже усмехнулся.

– Похоже на торжественную встречу на высшем уровне.

На взлетной полосе собрался весь клан Маккензи. Все до одного. Джош с Лорен и трое их сыновей. Майк с Шиа и двумя мальчишками. Зейн с Бэрри - каждый держал на руках одного из близнецов. Стоял Джо в форме офицера военно-воздушных сил с неприличным количеством орденских планок. Как он в своем напряженном графике выкроил время приехать сюда, Ченс не представлял, но, с другой стороны, Джо позволялось почти все, ведь в стране не было никого выше его по званию. Рядом с ним стояла Кэролайн, шикарно смотревшаяся в бирюзовых брюках-капри и белых босоножках, да и сама она выглядела чертовски здорово для своего возраста. Скорее всего, ей – одному из самых известных физиков в мире – освободиться оказалось, ой, как нелегко. С ними были и все пятеро сыновей, и самый старший, Джон, на сей раз являлся не единственным, кто прибыл вместе с девушкой. Рядом стояли Марис и Мак, который осторожно придерживал жену за талию. В самом центре толпы находились мать и отец, держащий на руках сияющую Ники.

У каждого из присутствующих, включая маленьких детей, в руках был воздушный шар.

– О, Боже… – прошептала Санни.

Уголки ее бледных губ потянулись вверх в первой улыбке, которую Ченс увидел за последние восемь дней.

Он заглушил двигатель, выбрался наружу, обошел самолет, и осторожно на руках вынес Санни. Совершенно смущенная встречей она даже не заметила, как обняла его за шею.

Должно быть, это послужило сигналом. Вульф опустил Ники и поставил на ноги. Она пулей полетела в сторону Ченса, подпрыгивая на ходу и выкрикивая его имя в привычной скороговорке:

– ДядяДенс, ДядяДенс, ДядяДенс!

Воздушный шарик подпрыгивал в ее руке, как сумасшедший. За девочкой двинулась вся толпа.

Через пару секунд Санни и Ченса взяли в кольцо. Он пытался представить всех родственников, но гвалт перекрывал его голос. Невестки, дай им Бог счастья, болтали и смеялись с Санни, словно были знакомы с ней долгие годы, братья слегка флиртовали, Мэри сияла, а над всем этим раздавался звонкий голос Ники:

– У тебя класивое-пликласивое платье.

Девочка теребила полу шелкового халата Санни и улыбалась во весь рот.

Джон наклонился и что-то прошептал в ушко двоюродной сестренки

– Крррасивое, – повторила Ники, растягивая звук «р», – у тебя красивое-пликласивое платье.

Все вокруг одобрительно закивали, и малышка засияла.

Санни расхохоталась.