Читать «Адские конструкции (другая редакция перевода)» онлайн - страница 182

Филип Рив

Примечания

1

Автолик (др. – греч. «одинокий волк») – в греческой мифологии ловкий разбойник, обитавший на Парнасе, «самый вороватый из людей». По одной из версий – сын Гермеса.

2

«The Sadness of Things» – песня Момуса с альбома «The Philosophy of Momus» (1995) или же заглавная композиция с эмбиент-альбома (1996) Дэвида Тибета и Стива Стэплтона.

3

«She’s Leaving Home» – песня The Beatles с альбома «Sergeant Pepper’s Lonely Hearts Club Band» (1967).

4

Schadenfreude (нем.) – злорадство.

5

Напротив (фр.).

6

«Cloud 9» (тж. «Cloud Nine») – «Седьмое небо» – название альбомов группы The Temptations (1968) и Джорджа Харрисона (1987).

7

Combat Wombat (буквально: Боевой вомбат) – австралийская хип-хоп-группа из Мельбурна.

8

У. Шекспир. «Буря», песня Ариэля (перевод М. Кузмина).

9

В германо-скандинавской мифологии – корабль, сделанный целиком из ногтей мертвецов. В Рагнарёк он будет освобожден из земного плена потопом, выплывет из царства мертвых Хель, и на нем армия ётунов, предводимая Гимиром (по версии «Младшей Эдды») или Локи (по версии «Старшей Эдды»), поплывет на поле Вигрид для последней битвы против асов.

10

Намек на канадскую рок-группу Bachman Turner Overdrive. Дж. М. У. Тернер – Джозеф Мэллард Уильям Тернер (1775–1851), британский живописец и акварелист, предшественник французских импрессионистов.

11

Group Captain Mandrake – персонаж фильма Стенли Кубрика «Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал волноваться и полюбил бомбу» (1964). Одна из трех ролей, сыгранных в этом фильме Питером Селлерсом.

12

«Могучий сыр», «Сыр-борец» (Mighty Wrestling Cheese) – сценический номер британского иллюзиониста Персиваля Томаса Тибблса (1881–1938), выступавшего под псевдонимом П. Т. Селбит.

13

В оригинале – «Itsy Witsy Teeny Weeny Yellow Polka-Dot Machiney», что отсылает к песне Брайана Хайланда «Itsy Bitsy Teeny Weeny Yellow Polka-Dot Bikini» с альбома «Bashful Blond» (1960).

14

«Is That All There Is?» – песня Джерри Либера и Майка Столлера, ставшая хитом в исполнении Пегги Ли (альбом «Is That All There Is?», 1969) и многократно перепевавшаяся другими музыкантами (Гай Ломбардо, Тони Беннетт, Чака Хан, Алан Прайс, Джон Париш и П. Дж. Харви, Giant Sand и др.). Источником вдохновения для песни послужил рассказ Томаса Манна «Разочарование» (1898).