Читать «Адвокат шайтана» онлайн - страница 93

Максим Кисловский

— Как хорошо, что я вас встретила, — обрадовалась Зоя Ивановна, обильно обрызгав слюной Надежду Александровну. — Были у директора? Очень хорошо. И что вам сказала Татьяна Борисовна?

— Да вот в МГИМО собираемся, — стеснительно ответила Надежда Александровна.

— Я так и знала! — воскликнула Зоя Ивановна, одарив сияющей улыбкой своего ученика. — Ничего, привыкнешь, Серёжа. Там прекрасные условия, прекрасные преподаватели.

Сергей посмотрел на маму. На её измождённом лице сверкали капельки слюны Зои Ивановны. Данная от природы тактичность удержала Надежду Александровну от того, чтобы демонстративно утереться на глазах у собеседницы, а той стало стыдно за свою неопрятность в общении с людьми. Сергей тоже дипломатично промолчал.

Поскольку профессиональное любопытство Зои Ивановны было удовлетворено полностью, а беседа ни о чём во время обеденного перерыва была бы ещё более пустым занятием, чем беседы о политике, она пожелала Сергею успехов и поспешила в столовую.

По дороге домой Сергей не проронил ни слова, несмотря на то, что его мама много говорила о его будущем, о трудностях его дальнейшей карьеры. Уже подходя к подъезду дома, где жила семья Якимовых, Сергей услышал весёлую мелодию, доносившуюся из открытого окна. Песня была знакомой:

Во французской стороне, На чужой планете, Предстоит учиться мне В университете…

"Прощание со Швабией" в русском переводе, довольно сильно урезанном и приблизительном, была известна советской публике как "Песня вагантов" или "Из вагантов".

До чего ж тоскую я — Не сказать словами… Плачьте ж, милые друзья, Горькими слезами!

Маленькая горстка шутливых строк из немецко-латинской средневековой поэзии удивительным образом стала одной из самых популярных песен в среде советского студенчества.

На прощание пожмём Мы друг другу руки, И покинет отчий дом Мученик науки.

Наверно, каждый студент, собиравшийся в путь, ведущий в "мудрости обитель и разума чертог", напевал про себя эту песенку.

Ну, так будьте же всегда Живы и здоровы! Верю, день придет, когда Свидимся мы снова.

Сергей не напевал слова песни, к ним он даже не прислушивался, ему была приятна сама мелодия, её весёлая сентиментальность. Хотелось тут же пуститься в пляс или хотя бы отстукивать ногою ритм песни.

Всех вас вместе соберу, Если на чужбине Я случайно не помру От своей латыни…

Действительно, даже не вдумываясь в смысл слов, каждому понятен дух этой песни — сквозь печаль расставания с родным краем звучит трепетный призыв к юному сердцу отправляться в дальнюю дорогу.

Если не сведут с ума Римляне и греки, Сочинившие тома Для библиотеки…