Читать «Аврора из корпуса «Ц» (повести)» онлайн - страница 130

Анне-Катрине Вестли

— Да, вернее всего сделать именно так, — сказала дама, которая всё время говорила о своём маленьком мальчике.

— Ну, конечно, вор ведь может затаиться в окрестностях, — сказала третья дама.

Тут они заметили Аврору.

— Тут появился вор? — спросила она.

— Не бойтесь, милочка! Мы его ещё не видели, — сказала дама, которой облили супом лицо. — Там на дороге стоит развороченный автомобиль. Наверняка его угнали из города, на нём номер регистрации в Осло. И ещё он синий, а крылья у него красные, наверняка их перекрасил вор, чтобы никто не узнал автомобиля. Он точно мчался на нём с превышением скорости, скрываясь от полиции, я уверена. И ещё имел наглость поставить его так близко от пансионата.

— Она наша, это наша машина! — воскликнула Аврора, на всякий случай выставив впереди себя Пуфика.

— Ах, вот в чём дело, — сказала дама, которой плеснули супом в лицо. — Он как все другие мальчики. Ездит слишком быстро и на всё натыкается.

— Машину вёл не папа, — сказала Аврора. — Это мама наехала на дерево, там было слишком скользко.

— А, ну да, конечно, конечно, — сказала дама, которая всё время говорила о своём маленьком мальчике. — Я очень рада, Аврора, теперь я могу спать по ночам спокойно и не сидеть допоздна, опасаясь воров.

Дамы пропали на лестнице, а тут появились и папа с Сократом.

— Ну что ж, мы идём! — объявил он.

— А что такое «развороченный автомобиль»? — спросила Аврора.

— Это машина, созревшая для свалки, — сказал папа.

Они вышли из дома, и папа, приветствуя машину и вмятину на ней, сказал:

— Бьюсь об заклад, Аврора уже обсудила тебя с другими. Но сегодня мы без тебя обойдёмся, сегодня мы будем дышать чистым воздухом.

— Значит, машина у нас тоже в летнем отпуске?

— Ей это не повредило бы, — сказал папа. — Пойдём, Аврора, откроем новую, неизвестную нам страну!

Сократ изучает деревню

Пуфик тоже вышел гулять с Авророй. Она старалась держать его за спиной, хотя это ей удавалось плохо. Самое главное, его нельзя было показывать Сократу, потому что Сократ его боялся. Настоящих собак он не боялся, но как только Аврора начинала играть с Пуфиком, Сократ пускался в рёв.

Но сегодня он, во всяком случае, не плакал, хотя Аврора могла бы биться об заклад, что Пуфика он видел.

— Сократ, — обратился к нему папа, — вот теперь ты попал в деревню, и все дома, которые ты видишь вокруг, называются хуторами. Аврора, ты знаешь, а ведь Сократ ни разу ещё не видел живой свиньи. Только на картинках.

— М-да, — сказала Аврора. — Зато он видел корову.

— Я бы этого не утверждал, — сказал папа, — потому что, когда мы зашли в хлев к Розе, его с нами не было.

— Всё-таки плохо, что сейчас не лето и никого на улицах нет.

— Да. — Папа оценивающим взглядом осматривал окружающие хутора.

Каждый раз, когда они проходили мимо большого хутора, он останавливался и немного раздумывал, потом вздыхал и шёл дальше, потому что, наверное, это было не таким уж простым делом — постучаться в один из домов и заявить, что его ребёнок по имени Сократ никогда ещё не видел свиньи.

Но, когда они поднялись повыше, им встретился совсем маленький хутор, с которого открывался широкий вид на долину.