Читать «А.С. Секретная миссия» онлайн - страница 77

Александр Бушков

- Пойдемте, господа. Мы еще вернемся, Кунце, если возникнет необходимость…

- В любое время готов служить!

В коридоре, кроме давешнего сыщика, дожидался еще один, помоложе, с озабоченным лицом. Без особых церемоний он тут же приник к уху графа и стал что-то шептать с таким выражением лица, словно сообщал о кончине кого-то из близких родственников. Граф, не дослушав до конца, оборвал его резким движением руки, чуточку подумав, что-то тихо и энергично приказал. Сыщик опрометью выскочил за дверь. Тогда только граф убрал с лица обычную маску непроницаемости - и его, сразу видно, охватила та же озабоченность.

- Ситуация осложняется, господа, - сказал он тихо. - Агенты привели слесарных дел мастера, чтобы открыть дверь, но он клянется, что с замком справился, но дверь заперта на засов изнутри…

- Значит, Гаррах в доме? - воскликнул барон.

Кто-то, безусловно, в доме - и этот кто-то никак себя не проявил, когда стучали в дверь, когда мастер возился с замком. Я распорядился привезти людей с инструментами и взломать дверь. Некоторая огласка неизбежна, любопытных вокруг хватает, хотя они и прячутся за занавесками, но, думается, тут уж не до церемоний - особенно если вспомнить, что черного хода в доме нет…

- Мне не дает покоя одна фраза из рассказа Грюнбаума… - сказал Пушкин.

- Мне тоже, - ответил граф.

- Вы о чем? - недоумевающе воззрился на них барон. - Стойте, стойте… Он ведь говорил, что Гаррах нашел Голема!

- О том и речь, - сказал граф.

- Погодите, вы что, хотите сказать, что этот истукан - где-то там, в доме?

- Представления не имею, - сказал граф. - Пока что перед нами - не более чем запертый изнутри дом…

- Граф, - сказал барон, утратив свою обычную бесшабашность. - Я, конечно, никакого дьявола не боюсь, как и положено прусскому королевскому гусару… и старинной глиняной куклы не боюсь… но не вызвать ли нам подмогу? Про кавалерию я не говорю, сам прекрасно понимаю, что на этой чертовой улочке шириной с трактирную стойку ей все равно не развернуться… но, может, поднять по тревоге батальон-другой солдат с пушками? Не всякая старая магия, думается мне, доброму ядру сможет противостоять…

Лицо графа стало усталым и, определил для себя Пушкин мысленно, словно бы несчастным.

- А как бы вы поступили на моем месте? - спросил он наконец.

- Я… - Барон помолчал, яростно гримасничая, потом сказал уже не так воинственно: - Я бы наверняка не решился. Не в том даже дело, что буду потом выглядеть дураком, если окажется, что тревогу подняли зря… Приказ ясен: соблюдение полной тайны…

- Вот то-то и оно, - произнес граф с отсутствующим лицом. - Полная и совершеннейшая тайна. Откровенно говоря, я не верю, что чудовище из старых легенд вырвется на улицы… Как-никак, Гаррах здесь обосновался четыре месяца назад, и ничего ужасного пока что не произошло. Я готов допустить, что Голем там все же есть… но, скорее всего, мы увидим пыльную фигуру в темном углу…

Подкатила карета, из нее выскочили несколько человек с обликом и замашками мастеровых, шустро принялись выгружать инструменты. Работа закипела. Появился господин Кунце и, как человек, знающий толк в данном вопросе, принялся тыкать пальцем в дверь, указывая, где расположен засов, и растолковывая, каков он из себя. Прибывшие слушали его чуть свысока, с тем небрежным превосходством, что свойственно уверенным в себе мастерам, потом непреклонно отодвинули в сторонку и, судя по жестам, сопроводили это суровым внушением не путаться под ногами.