Читать «А.С. Секретная миссия» онлайн - страница 44
Александр Бушков
- Мозес Грюнбаум? - спокойно уточнил граф.
- Да, он самый… Мы могли бы отправиться сию минуту…
- Не смею возражать, любезный, - кивнул граф. Обернулся к своим людям. - Проводите этого господина на
Господа в серых фраках кивнули и энергично повлекли свою жертву в глубь улицы.
- О чем бишь он? - спросил барон в недоумении.
- Игра, положительно, приобретает интерес, господа, - усмехнулся барон. - Мозес Грюнбаум в свое время у меня был на заметке - очень уж увлеченно интересовался всем, что относилось к четырем перечисленным Гаррахом дисциплинам. Груду денег ухлопал на старые рукописи, водил знакомство с антикварами, ездил в Италию и Испанию за какими-то раритетами, одно время поддерживал приятельские отношения с Гаррахом, но потом между ними отчего-то пробежала черная кошка… Целое состояние потратил на утоление своей страсти. На этой почве поссорился с еврейской общиной, в конце концов даже порвал с ней и принял крещение, что нисколечко не изменило круг его увлечений, разве что добавило еще и конфликтов с приходским священником, крайне резко относившимся к подобным увлечениям… Последние года четыре о нем не было ни слуху, ни духу: то ли покинул Прагу, то ли жил анахоретом где-то в провинции… И вот внезапно появляется посыльный от него…
- Вы думаете, стоит ехать?
- Разумеется, - сказал граф твердо.
- А если этот посыльный вовсе не от вашего знакомца?
- Тем лучше, Александр, - воинственно сказал барон, лихо взмахнув тростью с таившимся в ней золингеновским клинком. - Хорошо бы попасть в какое-нибудь их
- Я не испытываю столь романтического восторга, как вы, Алоизиус, - задумчиво сказал граф. - Но думается мне, что и впрямь неплохо было бы попасть в это пресловутое логовище - это, несмотря на нешуточную опасность, позволило бы нам продвинуться вперед. Терпеть не могу топтаться на месте. Пойдемте. Карета недалеко. Полицейский эскорт я с собой брать не намерен. Если ловушка
Глава пятая
О ПОЛЬЗЕ САМОКРИТИЧНОСТИ
Деревня была небольшая, уютная, нисколько не походившая на русскую - аккуратные каменные домики, словно бы и не крестьянские вовсе, а принадлежавшие захудалым помещикам, вынужденным поселиться одним селением; аккуратные заборчики, крылечки, безукоризненная чистота, ни свиней посреди улицы, ни праздно бегающих на свободе собак. Никакого мусора, живописные деревья, редкие чинные прохожие, тишина и отсутствие предосудительных запахов. «Черт знает что, - сердито подумал Пушкин, поймав себя на том, что пытается высмотреть у заборов хотя бы клочок тряпки, обломок доски. - Ведь ухитряются же как-то? У нас сломанные тележные ободья валялись бы посреди улицы, а у того вон заборчика сидел бы в совершеннейшем довольстве жизнью какой-нибудь пьяный кузнец. Как у них получается? Загадка…»