Читать ««...Спасай Россию!» Десант в прошлое» онлайн - страница 86

Алексей Михайлович Махров

— А ему и не надо убеждать императора. С помощью ментального ретранслятора он и есть Николай. И относится к своей роли очень и очень серьезно.

— Какой год? — хрипло спросил Дэндзиро, подавшись вперед. — Какой год? Сколько у него лет до начала войны?

— Почти двадцать. Правда…

Японец жестом остановил спецпредставителя Генсека ООН:

— Я понял, чего вы хотите. Хорошо. Мы остановим его. Но один я не смогу. Мне нужны мои люди. Все.

— Мы согласны. Но некоторые уже… — лорд замялся. — Некоторые уже окончательно прошли перестройку психоматрицы и…

— Я вас понял. Эти мне не нужны. Оружие…

— Современного оружия вам не дадут ни при каких условиях! — вскинулся Валлентайн.

— Вы не дослушали — нам не нужно это ваше "современное оружие"! Нет славы в том, чтобы сбросить на противника ядерный заряд. Или издалека поджарить его из плазмогана. Мы, истинные наследники великих воинов прошлого страны Ямато, пойдем исключительно с холодным оружием! — гордо сказал Дэндзиро. — Распорядитесь, чтобы мне и моим людям вернули фамильные мечи!

— Думаю, что это будет сделать нетрудно! — кивнул Валлентайн. — Еще пожелания будут?

— Только одно условие: после проведения операции вы оставите нас там, где мы будем находиться. Для вас это безопасно: вряд ли кто-нибудь сможет дожить до 1945 года.

— Я не готов решить этот вопрос. Мне нужно посоветоваться и получить результаты вероятностного просчета хроноискажений…

— Разумеется, — японец вновь был невозмутим. — Нам нужно попасть в точку, отстоящую от вероятной встречи с объектом на срок не менее одного месяца.

Выйдя из камеры, лорд Валлентайн подумал:

"Очень хочется надеяться, что эти недоделанные обезьяны, возомнившие себя настоящими самураями, истинными потомками Ямато, а на деле не знающими, как держать этот свой "фамильный меч", сумеют достаточно разозлить возмутителя спокойствия, и он, очертя голову, ринется мстить всей Японии. Может быть, даже затеет войну. В любом случае — сфера интересов матриканта сместится с Западной Европы на Дальний Восток. А мы тем временем проведем в Европе интересную операцию, которая надежно нейтрализует этого выскочку".

Глава 14

Рассказывает Егор Шелихов

…И довелось мне с государем нашим по всей земле-матушке проехать да по всем морям-окиянам проплыть. Я ведь теперь кто? Я не просто государев первый ординарец, я государев друг! Что, скажете не бывает так, чтоб государь да с простым казаком дружбу водил? Ан, бывает. Аккурат опосля того случая, когда государя нашего евойный батюшка чуть не убили (да и убили б, когда б мы все не помешали), государь наш заказал у самого Фабержея часы, ровнехонько шесть штук. Поперву-то мы с Филимоном, дружком моим отныне задушевным, даже удивились, что мол, не золотые часы, а серебряные, да спасибо адъютант государев, Павел Карлович, разъяснил, что к чему. Часы те, говорит, из металла платина, что дороже золота втрое! О как! Совсем одинакие часы, вся-то и разница — что на крышке прорисовано. У меня, на приклад, казак на коне на врагов во весь опор летит, пику перед себя держит. У Филимона — стрелок в засаде ворога выцеливат. У Николая Оттовича — корабль в море бой ведет. Словом, каждому то прорисовано, что кому ближе. Вот. А на обратной стороне крышки прописано: "Другу моему, Егору Шелихову, от всего сердца, на память и в благодарность за мое спасение". И подпись. Батюшка мой не верит, хоть и прописал я в станицу о том. И братья мои прописывали, потому как видели! Старший-то братец мой, ровнехонько через два дня, посля того случая в Берлин, в немецкую землю отправился. Он теперь ихнего принца, который государю нашему и нареченной его помогал завсегда, донскому бою учит. А все ж и ему часы мои повидать довелось, когда мы вместе с государем в Германии были. И он про то также батюшке в Затонскую отписал. Да только старик-то наш все одно не верит, ни в какую! Вот ужо, воротимся домой, в Россию, тогда приеду в станицу да всю правду и окажу!