Читать ««Приключения, фантастика» 1994 № 01» онлайн - страница 164
Юрий Николаевич Самусь
— Что‑нибудь случилось еще? — сделав испуганный вид, спросил Гринвуд.
— Бак с водой прохудился, и все вытекло в песок.
— Что же теперь делать?
— Пескоход можно отремонтировать?
— Не знаю.
— Где ты его оставил?
— В миле отсюда.
— Пойду по твоим следам, посмотрю, что там стряслось.
— Я с тобой.
— Куда? Ты еле ходишь, а скоро совсем стемнеет. Баркинс ушел, а Гринвуд, улыбаясь, зашел в дом и улегся на кровать. Пока все шло по плану…
Старик вскоре вернулся. Он хмуро взглянул на Гринвуда и прохрипел:
— Все. Крышка. Пескоход не починить.
— И что теперь?
— Сдохнем здесь с тобой, вот что.
— Но можно вызвать спасателей.
— Каким образом? Ты умудрился разбить и передатчик, а другого у меня нет.
Гринвуд тихо выругался.
— Ну–ну, парень, — попытался успокоить его старик. — Может кто и заберется сюда, прежде чем мы превратимся в высохшие мумии.
Даже один день без воды на Марсе — пытка. Шли пятые сутки. Они лежали в доме, не помышляя выйти наружу. Гринвуд без конца ныл, старик молчал, экономя силы. Казалось, солнце решило испепелить все вокруг. Раскаленный воздух проникал сквозь щели в лачугу, обжигая легкие, высасывая из организма последние соки.
— Хотя бы глоток… один глоток оды, — бормотал Гринвуд, — иначе нам конец. Никто не сунет носа в это богом забытое место, разве что сумасшедший, наподобие меня. Баркинс продолжал молчать.
— Может ты думаешь, что я сам виноват, напросившись к тебе в попутчики? — нервно выкрикнул Гринвуд. — Да, я признаю это. Но если бы не твоя глупость, мы бы не остались без воды. Ты должен был проверить бак, прежде чем закачать в него воду. Разве я не прав? А? Да не молчи, слышишь?! Скажи хоть слово, не то я за себя не ручаюсь…
— Сегодня прилетает корабль с Земли.
— Ну и что?
— На нем наверняка прибудет на Марс мой сын.
— Что? — Гринвуд внезапно расхохотался. — Сын! Он не прилетит к тебе, старик.
— Это почему?
— Потому что никогда не получал и не получит лазерограммы, посланной тобою.
Баркинс, до этого лежавший спиною на матраце, перевернулся на бок и удивленно посмотрел на Гринвуда.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ровным счетом ничего.
— Нет, уж выкладывай, раз начал, — в его голосе явно звучала угроза.
— Ладно, — Гринвуд приподнялся и сел, — ты этого хотел сам. Моя фамилия вовсе не Райвер. Я — Гринвуд–младший.
У старика удивленно поползли кверху брови. Он на самом деле был удивлен.
— Мой отец является…
— Это можешь не объяснять, — хмуро перебил его Баркинс.
— Хорошо. Меньше времени уйдет на разъяснение, — спокойно сказал Гринвуд. — Все дело в том, что мы перехватили твою лазерограмму. Но прежде управляющий марсианским филиалом нашей корпорации мистер Каллоген сделал насчет нее кое–какие выводы. Ты нашел что‑то ценное здесь на Марсе. Ведь это так?
— Допустим.
— Я же, приехав сюда, догадался, что ты отыскал воду!
— Но ты не знал где, и потому придумал штуку с баком и пескоходом.
— Совершенно верно, — усмехнулся Гринвуд. — Теперь у тебя остался только один выход: ты должен сказать, где находится вода, иначе мы скоро умрем.
Старик долго смотрел на Гринвуда. Лицо его было спокойным и даже несколько печальным.