Читать ««О текущем моменте», № 9 (57), 2006 г.» онлайн - страница 19
Внутренний Предиктор СССР
То есть из Корана можно понять, что безграничной вере человека, принимающего по совести (т.е. в том числе и без страха) Божью волю во всей её полноте, включая и всё, неведомое человеку, Бог отвечает Своей безграничной милостью и всемогуществом, как это, в частности, и обещано Им в Псалме 49:15:
В контексте перевода Корана слово “наверное” — синоним словам “верно”, “истинно”, “верно известно”, но не синоним словам “возможно”, “может быть так, а может быть наоборот, но, как истинно — неизвестно”. И в переводах Корана, соответственно сказанному, слово “наверное” несёт в себе смысл истинного знания, обретённого от Бога в Его религии.
Отрицать кораническое свидетельство 4:156, 157 христианским церквям крайне интеллектуально неудобно, поскольку при этом приходится отрицать многие Божьи обетования, включая переданные самим Христом и сохранённые евангелистами в их текстах. В частности:
Предлагая апостолам совместное с ним моление в Гефсиманском саду, Иисус предостерёг их:
Ни единому их свидетельству о последующих событиях верить нельзя, если верить Христу;
Но существо искушения, от которого предостерёг Иисус апостолов, — вовсе не сон как таковой сам по себе с его грёзами. Существо искушения состоит в том, что апостолы, как и все прочие, кто не молился с Христом, пали жертвой видения казни, но не увидели вознесения, упредившего казнь.
Парадоксально то, что в чудо непорочного зачатия исповедующие исторически сложившееся христианство верят; в чудо воскресения Христа якобы после смерти и воскресения — верят; в догмат о Троице, которого Христос не провозглашал, — тоже верят. А вот чудо вознесения, упредившего казнь, — отвергают, даже не задаваясь вопросом — кому нужна была та позорная казнь праведника:
· Богу, который всемогущ, вплоть до того, что властен простить грехи людям даже при их нечестии и безверии?