Читать ««Любимая» сестра Джокера» онлайн - страница 2
An Na Li
— Ты, стала слишком похожей на мать, — с отвращением выплюнул он, но эти слова ее не задели, а наоборот насмешили.
— А ты ее копия.
Четыре слова, одна фраза и он вновь пытается вырваться из оков, что бы убить ее. Странно, но для этих двух людей фраза: «Вы, похожи на родителей» — самое сильное оскорбление в мире. Они их ненавидели, презирали, убили, это был первый, и последний раз, когда они сделали что-то вместе.
Он сел, успокоился и внимательно посмотрел на сестру. Почему она так спокойна? Харли спокойна в его присутствии, потому что она столь же безумна, как и он, но Анна не такая. Он никогда не понимал, почему она не бежит от него, почему не пытается уничтожить, почему они так похожи и одновременно совсем разные? Почему она сейчас к нему пришла, не стала бежать или оправдывать свое предательство? Она умрет именно от его руки — это было определенно еще в ту ночь и Анна это прекрасно знает. Так почему сейчас у нее хватает наглости прийти и сидеть перед ним?!
— Мне пора дорогой, — она встала со стола. — Зашла к тебе только что бы поднять себе настроение и пожалуйста, когда выберешься от сюда, не присылай мне открытку с головой моего друга как в прошлый раз. Я, конечно, оценила, но не стоит так из-за меня стараться.
— Рад, что тебе понравилось.
Часть 2
— Валеско, — громко позвал меня босс, и я сразу же подняла голову. — Я более чем доволен твоей статьей, — продолжил он, когда подошел ко мне. — Никто еще не брал интервью у Джокера, — он аплодировал мне, всего секунду, но это была настоящая редкость, я даже подумала, что у меня глюки. — Ответь мне только, псих правда, на сколько слаб и подавлен, как ты описала?
— Да, — даже не задумываясь, солгала я, за последние пару лет, ложь стала для меня рефлексом.
Он был доволен ответом. Пословица: «Лучше горькая, правда, чем сладкая ложь» — это полная чушь. Никто не желает слушать правду, что заставляет бояться. А Джокер нагонял на людей только страх, жуткий, всепоглощающий страх.
— Я хочу, что бы ты взяла интервью у Брюса Уэйна.
— Но этим всегда занимался я, — встрял в наш разговор Кларк.
— Пойми, — обратился он к Кенту. — Статьей о том, на сколько Брюс Уэйн богат и как сильно он заботится о сиротах, уже тысячи и они давно уже никого не интересуют, а Анна умеет на законных основаниях очернить имя любого, — у каждого свои таланты как говорится. — Через два дня жду статью у себя на столе, — на этот раз босс уже обращался ко мне.
— Но…
— Кларк, ты один из лучших, но в этой сфере ей нет равных, — как всегда хлопнув дверью, он вышел из нашей комнаты.
Перри Уайт — наш босс, как, оказалось, является братом Джона Уайта — владельца главной газеты Готэма. Две недели назад Джон попал под машину, травмы серьезные, но он выжил и попросил брата временно присмотреть за издательством. А Перри в свою очередь взял с собой двух самых лучших журналистов.
И вот я дома, снова в Готэме, в городе из которого так сильно хотела сбежать.
Я повернула голову вправо и остановила свой взгляд на нахмуренном лице Кларка.