Читать ««Истинная правда». Языки средневекового правосудия» онлайн - страница 302

Ольга Игоревна Тогоева

1000

Moeglin J.-M. Harmiscara. P. 43–44.

1001

Ту же особенность принесения покаяния в случае публично нанесенного оскорбления отмечает Клод Товар. Она пишет, что положение, в котором оказывался провинившийся человек, являлось по сути обратной проекцией той ситуации, в которой он совершил свое преступление. При его покаянии присутствовали те же люди, оно происходило в том же месте, и даже слова, которые произносил кающийся, были почти те же — только со знаком отрицания. Например, X 2а 14, f. 35–35v: «Je vous ay sans cause navrez, villenez et injuriez dont il me deplaist et m'en repens. Je vous supplie… me pardonner l'offense que j'ay en ce mesprins et faicte envers vous et chacun de vous» (Gauvard C. «De grace especial». P. 746–747).

1002

Привязывание человека к лошади, по-видимому, считалось в средневековой судебной практике актом диффамации — указанием на то, что этот человек совершил уголовное преступление. Так, в деле X 2а 6, f. 342vB — 345 это обстоятельство приводилось в качестве обоснования для апелляции в Парижский парламент: «…привязал его к лошади, как вора».

1003

X 2a 7, f. 229B — 234vA.

1004

«… [Le] fist montrer et mener de quarrefour en quarrefour par la ville de Carcassone» (Martin-Chabot E. Op. cit. P. 247).

1005

«…Comme il avoit fait mener le prestre et diffamer, les pudibondes nuz et descouvers» (Ibid.).

1006

Например, X 2a 6, f. 349vB — 350vA: зажженная свеча весом в 2 кг.

1007

Benveniste H. Stratégies judiciaires et rapports sociaux d’après les plaidoiries devant la chambre criminelle du Parlement de Paris (vers 1345 — vers 1454). Thèse 3e cycle dactylographiée. Université Paris-I. 1986. P. 205–206; Gauvard C. «De grace especial». P. 747.

1008

Например, X 2а 6, f. 342v—345; X 2а 8, f. 35vB — 37А: присутствие на похоронах оговорено в приговоре отдельно.

1009

X 2а 10, f. 77: серебряная табличка; X 2а 14, f. 8v: серебряная табличка; X 2а 16, f. 221v: табличка из кожи.

1010

«…Ymages d'argent… representans le cas [de pendaison] et les amendes [honorables], chacune personne depaincte selon son estat» (Martin-Chabot E. Op. cit. P. 250).

1011

X 2a 10, f. 77: табличка была установлена в часовне королевского дворца в Париже; X 2а 16, f. 81v: таблички были установлены сразу в двух местах: две таблички — в церкви, еще одна — в ратуше Амьена; X 2а 16, f. 135v — 136: одна табличка была установлена в приходской церкви Шато-Тьерри, другая — в соборе Суассона.

1012

Эти памятные таблички не имели ничего общего с обличительными рисунками, весьма популярными в Италии, начиная с XIII в. вплоть до XVI в. На них обычно изображались преступники, приговор которым был вынесен заочно. Подробнее об этом см.: Edgerton S.Y. Pictures and Punishment. Воспроизведение некоторых таких рисунков см. в: Ortalli G. «Pingatur in palatio…». La pittura infamante nei secoli XIII–XVI. Rome, 1979. Судя по «Дневнику» Парижского Горожанина, такие рисунки имели распространение и во Франции: Journal d'un bourgeois de Paris. § 738–741. P. 378–379.