Читать ««Если», 2012 № 06» онлайн - страница 8
Кристин Кэтрин Раш
— Фабиан? — спросила она.
Он вежливо встал и кивнул ей. Человек, который соблюдает правила. В мятой синей рабочей рубашке и грязных штанах, которые он отряхнул, когда она направилась к нему.
В ней шевельнулось сострадание, но она подавила эмоции. Подобного она не могла себе позволить, как и он не мог себе позволить настоящую защиту.
— У вас есть костюм? — спросила она.
— Нет, мисс, — ответил он, неумышленно подчеркивая разницу в возрасте, а заодно и то, что не представляет, кто она такая.
— Меня зовут Керри Штейнмец. Я ваш адвокат. В суде вам надо называть меня мисс Штейнмец.
Если ему вообще дадут слово, в чем она сомневалась.
— Хорошо, — негромко сказал он, кивая.
Она послала сообщение Мигелю, одному из помощников адвокатов: «Нужен костюм из шкафа, размер…»
— Какой размер вы носите?
— Что? — непонимающе моргнул Фиске.
— Костюм. И туфли.
Он пожал плечами. У него никогда не было костюма.
— Ну, одежда. Рубашка, брюки, туфли.
Она повторила «туфли» — на тот случай, если вопрос застал его врасплох, и он негромко ответил, покраснев. Он из тех, кто не любит сообщать личную информацию. Такие люди очень стараются остаться незаметными.
Что же он такого натворил, черт побери?
Она послала заявку помощнику, затем подвела Фиске к стульям.
— Мне необходимо, чтобы вы мне все рассказали. Кто вас обвиняет?
— Бахарн, — ответил он.
Она на мгновение ощутила надежду, но тут же ее прогнала. В отличие от многих, бахарны соглашались на денежный штраф вместо тюремного срока.
— И вы?..
— Напился, — голос Фиске дрогнул. — Я даже не помню.
— Но имеется видеозапись, верно? — спросила она. Не потому что знала, а потому что так оформляются подобные дела.
— Я просто вырубился. А они сказали, что я коснулся одного из них… не знаю, как они называются. Ребенка кого-то важного.
— Ребенка? — уточнила Керри. Когда кто-то задевал бахарнского ребенка, о штрафе не могло быть и речи, независимо от того, к какой касте этот ребенок принадлежал.
— Подростка. По нашим стандартам, так и вовсе взрослого. Двадцать с чем-то лет. Уже совсем выросшего.
Она кивнула, ощутив облегчение.
— Я коснулся его, когда вырубился… А что этот парень делал в баре для людей? — повысил он голос. — Они ведь не скажут.
Парень специально подставлялся. Возможно, за проценты от штрафа. Но этого она Фиске сообщать не собиралась.
— У ваших товарищей никто не просил денег, чтобы все уладить?
— Они сбежали. Бросили меня.
Умные люди. А он вырубился.
Пришел помощник с костюмом на плечиках и туфлями.
— Нужно, чтобы вы на время суда переоделись, — сказала Керри.
Фиске уставился на одежду.
— В суде надо быть одетым прилично, иначе вас не станут слушать.
Он взял одежду:
— Где можно?..
Здесь не было приватных зон, и она кивнула на дальний угол.
— Там.
Она поблагодарила помощника и попросила его немного подождать. Затем отвернулась, пока Фиске переодевался, и использовала это время, чтобы просмотреть видеозапись. Все оказалось в точности так, как он и сказал, а «парень» — длиннорогое существо с щупальцами, настолько широкое, что не помещалось на человеческом стуле — слонялся возле бара, откровенно ловя момент, чтобы подставиться.