Читать ««Если», 2001 № 01» онлайн - страница 210

Сергей Лукьяненко

ЭФФИНДЖЕР, Джордж Алек

(См. биобиблиографическую справку в «Если» № 8, 1995 г.)

«Эффинджер мастерски умеет «завести» читателя, внушить тому мысль о наличии какого-то второго дна, особой изощренной логики, которая немедленно откроется, стоит лишь слегка перетасовать предложенный узор из образов, ситуаций и сюжетных ходов. А если даже этого не произойдет, то читателю не остается ничего другого, кроме как предложить свое собственное объяснение прочитанному — в своем стремлении заставить читателя думать Эффинджер безжалостен. Один из его героев так описывает сущность литературного труда: «Всегда остается шанс, что новый фрагмент неожиданно и загадочным образом соединится с двумя написанными ранее, после чего объединяющая их схема станет самоочевидной. Но не сегодня. Сегодня это пока еще фрагмент головоломки, которому предстоит найти свое место. И это будет продолжаться долго и не перестанет возбуждать. Публика будет удовлетворена — в отличие от академических критиков». Сказанное в полной мере относится к самому Эффинджеру».

Критик Хэйзел Пирс. «Писатели-фантасты XX века».

Подготовил Михаил АНДРЕЕВ

Примечания

1

Малораспространенный вид американской мебели. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Американское название дешевой, калорийной, но неполноценной пищи, как правило, консервов.

3

Официальный праздник США, отмечаемый 15 января.

4

День Независимости, основной государственный праздник США, традиционно отмечается фейерверками.

5

Самый старый район Нового Орлеана, с которого началось строительство города в 1718 г. (Здесь и далее прим. перев.)

6

Известнейшая компания США, до 1993 г. занимавшаяся торговлей по почте и выпускавшая «каталоги Сирса».

7

Ежегодный матч двух лучших студенческих футбольных команд в г. Пасадина, Калифорния.

8

grimе (англ.) — грязь, сажа. (прим. перев.)

9

Счет в банке, па котором блокируются средства за покупку товара в качестве гарантии завершения товарообменной операции. (Здесь и далее прим. перев.)

10

Американская летчица, поставившая в 20 — 30-х годах несколько рекордов и пропавшая без вести в южной части Тихого океана при попытке совершить в одиночку кругосветный перелет. (Здесь и далее прим. перев.)

11

Убийство Авраама Линкольна.

12

В журнальном варианте («Если» № 3, 1999 г.) повесть печаталась под заголовком «Трава для астероидов». (Прим. ред.)