Читать ««Дао Дэ Цзин». Комментарий Патриарха чань-буддизма Ханьшань Дэцина» онлайн - страница 66

Автор неизвестен

Глава 55

«Имеющий глубокое Дэ, подобен новорождённому.

Его не жалят ядовитые насекомые. Его не ранят хищные звери и птицы. Его кости слабые, мышцы мягкие, но он крепко хватает руками.

Он не знает о соединении самки и самца, но его половой орган

поднимается, что говорит о наполненности семенем (цзин).

Он кричит весь день, но его голос не хрипнет, что говорит о предельном достижении гармонии.

Знающий гармонию, называется вечным.

Знающий вечное, называется просветленным.

Польза для жизни называется недобрым предзнаменованием.

Если сознание побуждает энергию (ци), это называется силой.

Когда объекты становятся мощными, они стареют.

Это назову несоответствующим Дао.

То, что не соответствует Дао, рано исчезает».

Этот раздел продолжает высказывание предыдущей главы о том, что святой человек искусен в строительстве и искусен в охватывании. Поэтому внешние предметы и явления не могут ничего поколебать или отнять у него, поскольку он имеет глубокую внутреннюю практику воспитания (взращивания). Человек имеет жизнь, поскольку он опирается на дух (шэнь), семя (цзин) и энергию (ци). Если эти три у него взращиваются, то он становится подобным новорождённому. И тогда естественным образом внешние предметы и явления не смогут нанести ему вред. Поэтому и говорится «Имеющий глубокое Дэ, подобен новорожденному». И кроме того, могущие нанести вред новорождённому человеку, хоть и имеют яд, но не жалят, хоть и хищные и злые, но не нападают на него. Почему? Потому что новорождённый не знает и не осознаёт. Его дух полон, но он забывает о всех механизмах и средствах. То, что называется «если забыть объекты, то и объекты тебя забудут». Когда новорождённый приближается к животным и птицам, он не нарушает их стадный покой. Поэтому хоть они и хищные, но не нападают на него. Это потому так, поскольку у него нет места, которому можно было бы нанести вред. Здесь говорится о том, что человек является царём среди всех божеств.