Читать ««Восточный цикл» Сборник (Книги 1–7) (Компиляция)» онлайн - страница 1307
Карл Май
— Откуда он пришел? — спросил я.
— Этого никто не знает, он был там.
— Как долго вы его наблюдали?
— Всею лишь несколько минут.
— Куда он направился после этого?
— Мы не видели, он пропал!
— Как он выглядел?
— Ужасно! Наши сердца дрогнули.
— Ужасно? Что ты имеешь в виду? Опиши его подробнее.
— Этого я не могу. Кто может описать духа?
— Он выглядел как зверь?
— Нет.
— Как человек?
— Нет.
— В обличье кого он явился вам?
— Ни в одном из тех, что мне известны.
Предосторожности ради я задал еще несколько вопросов.
— Сегодня никто из заключенных не отсутствовал?
— Нет, сэр.
— Все привязаны крепко?
— Да.
— Стало быть, ни один не убежал и все привязаны крепко?
— Да, сэр.
Я посмотрел на Раффли, а он — на меня; мы громко захохотали.
— Не смейтесь, милорды! — боязливо вскричал мудали.
— Духи, с которыми мы имеем дело, не будут мстить, поскольку они сами весьма рады, если с ними ничего не случится, — отвечал Раффли. — Впрочем, мы с вами прогуляемся туда и обследуем все более тщательно. Чарли, пойдете со мною?
— С удовольствием! — откликнулся я.
— У вас есть соображения, кто может быть этим духом?
— Пока еще нет.
— Может быть, все-таки пари?
— Нет, увольте.
— Но вы же можете выиграть! Я став…
— Не ставьте ничего, сэр, — прервал я его, — я никогда не спорю.
— Да, это беда, это ваша настоящая беда… Несомненно, вы избегаете сегодняшней ставки именно потому, что речь идет о духе!
Позавтракав, мы отправились в гавань, а оттуда на джонку. Вчерашнюю охрану к тому времени еще не сменили; поэтому мы увидели всех участников ночных событий. К сожалению, некоторые из них знали не больше, чем мы сами. Мы поняли, что о призраке они больше слышали… Естественно, в первую очередь мы спустились в трюм, чтобы увидеть преступников. Их путы оказались в полном порядке; ни один, будь у него такое желание, не смог бы освободиться сам, без посторонней помощи.
Однако на следующее утро мудали оповестил нас, что в полночь духа видели еще раз. На этот раз он был замечен офицером новой смены караула, и теперь очевидец ожидал нас. Хронология событий в точности совпадала со вчерашней. Вначале поднялся ветер, а потом появился дух, чью внешность так и не удалось рассмотреть, а потому, как и вчера, описание не состоялось.
— Это действительно был ветер? — спросил я.
— О, очень внезапный, — отвечал лейтенант.
— Вы его чувствовали?
— Очень хорошо.
— Откуда появился дух?
— Я не знаю, он там был.
— А куда он ушел?
— Не могу сказать, он пропал.
— Вы видели, что он двигался?
— Да, сэр!
— В таком случае вы должны знать, в каком месте судна он находился.
— Он дошел до грот-мачты.
— С какой стороны?
— Этого я не видел.
— Вы либо не открывали глаз, либо страх затмил их. Мы пойдем, чтобы еще раз проследить всю эту историю с привидением.
Так мы и поступили, но нашли все то же, что и вчера. Перебирая корзины с провизией, наваленные возле грот-мачты, и пытаясь каким-то, мне самому неведомым, образом связать их с привидением, и не видя ровно никакой связи, я распалялся все более и более. Гнев мой не был направлен ни на это злосчастное привидение, ни тем более на злосчастных сингальцев, а на самого себя: ранее я решал и более сложные, запутанные вопросы, а в этой ситуации чувствовал себя совершенно беспомощным. Не было ни единой сколь-нибудь здравой мысли по этому поводу.