Читать « Таиландский детектив» онлайн - страница 79

Ирина Владимировна Баздырева

- Простите, - сказала она, и все повернулись к ней с тем же выражением, когда услышали, что Вонг решил давать показания, - но я сама попросила офицера Вонга... то есть Вонга отвезти меня в подобное заведение.

Дракон поднял руку, прося подошедшую Шестерку повременить с докладом. А у того, судя по возбужденно блестевшим глазам, имелись интересные новости.

- Разве он вас не предупредил, что это за место и чем чревато его посещение?

- Да, но я настаивала.

- Вы настаивали? Откуда же у вас появилось столь странное желание?

- Об этом заведении мне рассказала чета англичан с которыми я встретилась в "Арабских ночах", - на Катю нашло вдохновение, и это придавало ей уверенность. - Думаю, если бы офицер Вонг не отошел к бару, он бы пресек подобный разговор.

Что-то, тихо сказав Шестерке, Дракон отослал его обратно к рации.

- Все так и было, офицер?

Вонг кивнул.

- Хозяин "Бешеной коровы", как и добрая половина завсегдатаев, запомнили вас, особенно вас, г-жа Арухманова. По его словам, фаранго оказалась очень агрессивна и, от нее несло коньяком. Проститутку, вздумавшую увести у вас клиента, - он кивком показал на Вонга. - Вы буквально избили и забили бы табуреткой, если бы вас вовремя не остановили. Ко всему прочему, по показаниям свидетелей, вами был оплачен номер на всю ночь. Вы это подтверждаете?

- Да, - выдавила, ошеломленная Катя. Вот это финт!

- Офицер? - Дракон повернулся к Вонгу.

Неподвижно смотря в одну точку, он молчал, не торопясь подтверждать Катины слова.

- Офицер?

Катя вопросительно посмотрела на Семена Геннадьевича. У того в глазах плясали чертики.

- Здесь если баба платит за мужика, тот теряет свое лицо и репутацию, - быстро прошептал он. - Альфонсом здесь быть позорно.

- Да, - глухо отозвался Вонг.

- Отлично! - прямо таки ликовал Дракон. - Поздравляю, генерал, у вас служат доблестные офицеры.

- Пора бы отбросить подобные предрассудки, г-н Прачат, - насмешливо отозвался генерал. - Если мои офицеры пользуются у дам успехом, то я не собираюсь им за это выговаривать. Офицер Вонг, выполняет свой долг и меня не интересует, как он развлекается в свободное от службы время. К тому же следуя вашим словам, г-н Прачат, - он поклонился в его сторону. - Интрижка с фаранго никак не может повлиять на его репутацию.

Генерал произнес последние слова по тайски, но Семен Геннадьевич добросовестно перевел их Кате.

- Полагаю, офицер Вонг не разочаровал вас, мадам, и честно отработал потраченные на него деньги, - со змеиной любезностью, осведомился у нее Дракон.- Судя по тем звукам, что слышались из вашего номера вы получали истинное удовольствие.

- Это к делу не относится, - быстро вмешался Семен Геннадьевич.