Читать «Багровые волны» онлайн - страница 26

Андрей Владимирович Максимушкин

— Лево руля! Так держать! — один из сигнальщиков репетирует команды с мостика, передавая их на центральный пост.

Подлодка идет наперерез курсу конвоя. На мостик поднимается еще один краснофлотец — лишняя пара глаз не помешает. Во время ночного боя жизнь экипажа и успех атаки зависят в первую очередь от того, успеют ли подводники вовремя заметить приближающегося противника.

Бинокли непрестанно ощупывают горизонт. Дистанция до конвоя сокращается. По правому борту мелькнула тень. Доносится приглушенный расстоянием и шелестом волн басовитый гул турбин. Нервы напряжены до предела. Капитан-лейтенант судорожно стискивает бинокль.

— Сука — срывается с губ командира при виде белых бурунов разбегающихся от кормы эсминца.

— Прошел в пяти кабельтовых — замечает старпом — пронесло.

— Сейчас я ему пронесу. Командиру БЧ-2-3 приготовится к атаке.

— Первый отсек готов. Седьмой отсек готов — доносится из рубочного люка.

— Право руля — прямо по курсу виднеется громада транспорта. На судне и не подозревают, что сейчас на них направлены шесть торпедных аппаратов, спокойно держат прежний курс, как ни в чем, ни бывало.

— Второй, четвертый товсь! — пальцы с силой вдавливают кнопки командного аппарата.

На панели загораются лампочки готовности. Англичанин держит 10 узлов. Дистанция примерно в 7–9 кабельтовых. Это почти стрельба в упор. На таком расстоянии трудно промахнуться.

— Командир, не забудь упреждение — советует старпом.

— Таблицы взял?

— Штурман передает данные — усмехается Филипп Никифорович.

— Левее на полрумба. Так держать! — корабль послушно ложится на новый курс, нацеливаясь носом на расчетную точку, в которой торпеды должны пересечься с английским транспортом.

— Пли! — Котлов буквально бьет по кнопкам пуска.

— Первая пошла! — корпус подлодки ощутимо подпрыгивает.

— Вторая пошла — кричит старшина отделения артиллеристов.

— Право руля! Полный вперед!

— Давай сразу следующему вжарим — глаза старпома горят огнем.

Азарт захватывает старлея. Соколов нетерпеливо приплясывает на скользкому металлическому настилу — надо дать упреждение на полградуса больше и интервал между торпедами в 15 секунд.

— Успокойся — смеется командир. — Первый, второй товсь!

Стрелять Котлов решил, как и в первой атаке с помощью командоаппарата. Пусть машинка дает фиксированный интервал между пусками в 10 секунд, пусть устройство несовершенное, не позволяет отменить команду, если в торпедном отсеке произошла заминка, но зато она экономит время. И не надо надрывая горло орать команды, так чтоб их услышали на центральном посту.

Грохот взрыва раскалывает ночь пополам. У борта транспорта вырастает столб огня и воды. Вспышка на миг освещает апокалипсическую картину боя. Из ночной тьмы выхватываются стальные борта кораблей, возвышающиеся над водой трубы, увенчанные тяжелыми грузовыми стрелами мачты.

— Попали! — злобно щерится командир.

В этот миг под кормовым срезом обреченного транспорта вырастает второй водяной столб. Огромная масса воды вздымается выше мачт. Сухогруз подпрыгивает над водой и с жалобным стоном кренится на борт. Агония судна длится считанные секунды. В огромные пробоины с ревом устремляется вода. Рвутся переборки, лопается палубный настил, трещат искореженные шпангоуты. Люди не успевают выбраться на верхнюю палубу, как корабль переворачивается и камнем устремляется в пучину.