Читать «Wing Commander: Полет к свободе» онлайн - страница 155

Мерседес Лэкки

Ну что ж, импровизировать Хантеру приходилось не впервой. Иногда ему казалось, что вся его жизнь была одной бесконечной импровизацией.

- А что, если мы поступим так, приятель? Кирха храи Хантер нар Ози, я, капитан Иэн Сент-Джон, освобождаю тебя от данной мне клятвы. Теперь ты свободный человек… э-э… килратх, не являющийся ничьим вассалом. Теперь ты сам себе господин. Ты свободен.

- Свобода. - Кирха произнес это слово медленно, словно смакуя. - Значит, я свободен?

- Именно так, приятель. Кирха, я сейчас задумался… А как же тебя зовут теперь? Теперь ведь ты больше не Кирха храи Хантер нар Ози, верно?

- Нет, - ответил Кирха. - Мое имя теперь просто Кирха. Кирха, и больше ничего. - Он улыбнулся, обнажив свои острые зубы. - Благодарю вас, мой господин..

- Не называй меня так, Кирха. Теперь ты сам себе господин. Черт возьми, найди себе килратхскую леди и начни свой собственный храи, когда все это закончится. - Хантер выглянул за дверь. - Наверное, тебе пора идти на отправку, Кирха. А то охранники уже, кажется, нервничают.

- Одну минутку, пожалуйста. - Кирха сделал шаг вперед, гремя своими кандалами, и неловко опустился перед Хантером на одно колено.

- Вы больше не господин мне, капитан Иэн Сент-Джон, известный также как Хантер. Но в моем сердце я навсегда сохраню свою клятву быть верным вам, сражаться за вас и вашу честь. Знать, что вы, землянин, дали мне свободу, чтобы я мог основать свой собственный храи… за это я буду считать себя вашим должником до конца своей жизни. Я боюсь только одного: что однажды встречу вас, воина Конфедерации, на поле сражения как солдат Империи Килрах. Но я надеюсь, что этот день никогда не наступит.

Хантер покачал головой:

- Я сомневаюсь, Кирха, что он наступит. Ведь теперь ты будейгь находиться в лагере для военнопленных, ты не забыл об этом?

Кирха улыбнулся:

- Я бы на вашем месте не стал держать пари об этом, мой господин. - Он протянул свою покрытую шерстью, когтистую лапу для человеческого рукопожатия.

Удивленный Хантер схватил ее и крепко стиснул.

- До свидания, Кирха.

- Прощайте, мой господин, - ответил Кирха.

Хантер стоял в коридоре и смотрел вслед Кирхе, которого уводили охранники.

"Я никогда не думал, что наступит день, когда мне будет грустно расставаться с кил-ратхом. Но это случилось. И хотя, казалось бы, Кирха - враг, он оказался надежным товарищем и настоящим другом". Хантер еще долго стоял, глядя в ту сторону, куда ушел Кирха со своими стражами.

- Хан-тер?

Он обернулся и увидел К'Каи, торопливо идущую к нему по коридору.

- К'Каи! Что ты здесь делаешь?

- Я хотела поговорить с Кир-хой, - ответила она. - Его уже нет?

- Ты опоздала совсем немного.

- Очень жаль, - сказала она с искренней грустью. - Я хотела попрощаться с ним. Несмотря на то что он килратх, я теперь думаю о нем как о боевом товарище и друге. - Она склонила голову набок. - Когда я была птенцом в нашем гнезде, я даже не мечтала, что когда-нибудь буду летать среди звезд, встречу существ из других миров. Подружиться с тобой, Хан-тер, с землянином, было не очень трудно… - Она замолчала, подошла к нему поближе и запустила клюв в его волосы. - Жаль только, что в человеческих волосах никогда не бывает вкусных насекомых!