Читать «VIP значит вампир. (Трилогия)» онлайн - страница 700

Юлия Набокова

Продолжать работу в команде Гончих Ирвинг больше не мог, но Вацлав добился согласия старейшин на то, что Ирвинг будет считаться консультантом и «дневным» помощником команды. Сам же Ирвинг планировал открыть частное детективное агентство, чтобы применить опыт, полученный в команде Гончих.

А вот над Сашиной памятью поработали. После того как на Совете старейшин и Гончих было решено, что Саше помнить о вампирском прошлом своего жениха вовсе не обязательно, мы с Вацлавом и Ирвингом наведались к ней гости. В нашем присутствии Вацлав подретушировал Сашины воспоминания, и теперь исповедь Ирвинга она считала страшным сном, Гончих — сотрудниками спецназа, а ранение в Париже — результатом секретной операции спецназовцев. Она даже настоящее имя Ирвинга забыла и звала его тем именем, каким он ей представился — Иван. Мои откровения она тоже стала воспринимать как ночной кошмар, о чем мне с застенчивой улыбкой и поведала перед свадьбой, присовокупив, что это все Аленкино увлечение вампирами сыграло свою роль в ее снах. Уверена, для Саши так даже лучше. Пусть считает своего мужа обычным мужчиной и проживет нормальную человеческую жизнь.

После того как наши тосты были произнесены, а шампанское выпито, ко мне подошел тамада и заговорщическим тоном попросил следовать за ним. Начиналась традиционная свадебная забава «похищение невесты», и массовик–затейник отвел меня к Саше, сидевшей в подсобке, чтобы я скрасила ее ожидание, пока жених и его друзья будут выполнять каверзные задания. Хотела бы я видеть Вацлава и остальных Гончих, отплясывающих польку–бабочку или изображающих танец живота! Надеюсь, потом удастся хотя бы на видео посмотреть.

А пока я попала в объятия Саши, которая крепко расцеловала меня:

— Жан, как я рада, что ты все–таки пришла! Как твоя командировка? Как Нью–Йорк?

Я испытала укол совести: чтобы объяснить свое дневное отсутствие на свадьбе, мне пришлось придумать срочную командировку, в которую меня якобы заслал Аристарх как сотрудницу его журнала. Зато про Нью–Йорк врать не пришлось: я коротко поделилась своими впечатлениями от Бродвея и Таймс–сквер.

— Рада за тебя, ты всегда мечтала о том, чтобы связать свою жизнь с модой, — тепло улыбнулась подруга.

— А я рада за тебя! — Я поспешила перевести разговор на свадьбу и на жениха.

— Жанка, я такая счастливая! Даже самой не верится! — Саша порывисто сжала мои ладони и удивилась: — А ты чего такая холодная?

Я осторожно высвободила руки, неловко отговорившись: