Читать «V-Wars. Вампирские войны (сборник )» онлайн - страница 257
Коллектив авторов
– Hola, amigos, – зовет она приятным голосом. – Cómo estás?
Они уже направляются к ней. Тот, что впереди, наверное, главный, опускает пистолет.
– Quién eres tú? – спрашивает он. – Кто ты?
Но не успевает он закончить вопрос, как она уже исчезает в ночи.
Она – словно размытое пятно в темноте, когда хватает их по одному, всегда выходя с неожиданной стороны. Удивленный крик, быстрая смерть, потом следующий. Когда упал второй, засвистели пули, но они бесполезны – стрелы желтого огня, улетающие в пустыню. Ее работа завершается так быстро, менее чем за минуту, у нее нет даже времени насладиться победой. Убив всех, она кормится, не спеша берет образцы из каждого, стараясь не капнуть на свою одежду. Насытившись, идет к машине, достает пару чистых банок в полгаллона. Муни выбирает тело с чистейшей кровью, разрезает горло ногтем, потом одной рукой поднимает тело, остальное делает сила тяжести, наполняя банки, чтобы отнести их домой близнецам. Они растут не по дням, а по часам, и этой еды им хватит ненадолго, но гостеприимная пустая земля, ведущая к шоссе 85, и открытые границы между Мексикой и Соединенными Штатами, обеспечивают бесконечный приток бесплатной пищи.
Выполнив свою задачу, Муни вытирает банки и протирает ладони дезинфицирующим средством, чтобы отбить запах крови. Она сообщает по рации свои координаты в управление, потом опирается на дверь грузовика и ждет, кинув мятную конфетку в рот и вспоминая, как жизнь может преподнести самый большой сюрприз, когда ты уже ничего хорошего не ждешь.
* * *
Муни уже знает, что спрячется за трейлер прежде, чем прогремит первый выстрел, но шеф Делгадо поступает вопреки всем ее ожиданиям.
Он наклоняется и кладет винтовку на землю.
Пока она смотрит на них во все глаза, другие поступают так же – пистолеты, винтовки, пара старых обрезов, все ложится на землю, словно в сцене из какого-нибудь жалкого вестерна. Даже двое агентов-пограничников, замыкающих процессию, обезоружились, прошли мимо суетливых горожан и встали по бокам от шефа Делгадо.
– Я не с войной пришел, Красная луна, – говорит Делгадо. – Хорошие люди не должны умирать.
Хорошие люди? Она удивленно поднимает бровь, но ничего не говорит.
Младший из агентов погранслужбы поднимает голову.
– Мисс Лопес, у нас к вам есть предложение.
Он смотрит на другого агента, своего начальника, который выглядит постарше. Даже отсюда, на расстоянии, Муни видит его бейдж с фамилией «Силва». Силва медленно подходит к крыльцу и вручает Муни визитную карточку. Она видит на карточке логотип Бюро расследования нарушений таможенного и иммиграционного законодательства.
– На обороте карточки написано имя и фамилия особого агента ИТП по набору кадров, – говорит Силва, складывая руки на груди и смотря на нее. – Он хочет с вами встретиться насчет работы агентом в Иммиграционно-таможенной полиции Министерства внутренней безопасности.