Читать «Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет» онлайн - страница 116

Алекс Ирвин

Эйприл как раз проходила между заводом по розливу газировки и фабрикой автозапчастей, когда услышала резкий свист. Это определенно был сигнал. Глянув в сторону, откуда раздался звук, она увидела мужчину, который стоял на крыше и указывал на нее.

Женщина огляделась по сторонам и обнаружила еще троих. Они приближались со стороны завода. Пройдя через поросший деревьями участок между парковкой и шоссе, они должны были выйти на трассу впереди нее. Эйприл прибавила шаг, не желая оказаться между двух огней. Мужчины с завода перешли на бег. До них было ярдов пятьдесят.

Как только они добрались до асфальта, Эйприл резко развернулась и вскинула дробовик.

– Эй, потише, милочка, – подал голос тот, кто двигался в центре. Остальные разошлись в стороны, словно хотели окружить ее.

– Я стреляю в тех, кто называет меня милочкой, – предупредила Эйприл. – А ну, назад!

Взгляд мужчины метнулся ей за спину, и Эйприл отчетливо поняла, что он таким образом переглянулся с кем-то, кого она пока не видит.

Эйприл надавила на спусковой крючок, и отдача Super 90 ударила ей в плечо. При выстреле с двадцати ярдов дробь превратила тело мужчины в решето. Его спутники бросились в стороны, а женщина рванула на север, на бегу оценивая угрозу со стороны фабрики.

Новости не обрадовали: оттуда приближалось еще минимум шестеро. На таком расстоянии стрелять в них из дробовика было бесполезно. Эйприл остановилась, присела и трижды выстрелила в ближайших мужчин. Один упал, а второй свернул в сторону, чтобы присоединиться к первой группе. Их было слишком много… а у нее оставалось всего четыре патрона.

У нее не было шансов разобраться со всеми.

Эйприл вновь побежала. Она умела быстро бегать, но все же обогнать мужчин, таща при этом рюкзак и дробовик, ей было не под силу. Возможно, удастся заставить их сбиться в кучу. Еще через десять шагов она вновь обернулась и выпустила оставшиеся патроны. В воздух полетели брызги крови, но у нее не было времени посчитать тела. Отшвырнув в сторону дробовик, она вновь побежала.

Правда, Эйприл успела заметить кое-что крайне неприятное. Один из преследователей был вооружен AR-15. Если бы ее хотели убить, уже сделали бы.

Значит, хотят взять живой.

«Насильно выдадут замуж», – предупреждал ее матрос в Буффало об Арийцах из Джеймстауна.

Вот черта с два! У нее еще оставался нож. Пробегая под мостом, она вытащила его из чехла.

Впереди, в сотне ярдов справа от фермы, начиналась железнодорожная эстакада. Дом был пуст. Вокруг ни души.

Нет. Вдруг она заметила движение возле путей. Кто-то спешил вниз, на шоссе. В руках у незнакомца было оружие.

Прежде чем Эйприл успела рассмотреть хоть что-то, кто-то набросился на нее со спины. Это был отличный захват, делавший честь любому футболисту. Руки с силой обхватили ее бедра, и девушка рухнула на асфальт. Но не успел нападавший на нее навалиться, как Эйприл вывернулась и пырнула его ножом под ребра.

Мужчина зашелся хрипом и кашлем, а беглянка смогла вырваться. Но не успела она подняться на ноги, как ее окружили сразу трое. Один из них, держащий в руках AR-15, взял ее на мушку: