Читать «Tom 4. Рассказы, Юморески 1885-1886» онлайн - страница 270

Антон Павлович Чехов

28

Вход (франц. entrée). n_28

29

между нами будь сказано (франц. entre nous soit dit). n_29

30

Непременное условие (лат.). n_30

31

капля долбит камень не силою, но частым падением (лат.). n_31

32

донельзя, до крайних пределов (лат.). n_32

33

Извините (франц.). n_33

34

моя дорогая (франц.). n_34

35

Всё понять, всё простить (франц.). n_35

36

между нами будь сказано (франц. entre nous soit dit). n_36

37

до ости лопатки (лат.). n_37

38

первый любовник (франц.). n_38

39

Извините (франц.). n_39

40

с яйца, с момента возникновения… (лат.) n_40

41

О несохранившихся подписях к рисункам этого времени – см. т. III, стр. 540–541. n_41

42

Рукописи Чехова, относящиеся к июню 1885 – февралю 1886 г., неизвестны. n_42

43

Письмо Н. А. Лейкина к Чехову от 20–21 ноября 1885 г. n_43

44

Фельетоны здесь не принимаются в расчет, но и они печатались преимущественно в «Осколках». n_44

45

В ноябре – декабре 1884 г. в «Петербургской газете» появились корреспонденции Чехова «Дело Рыкова и комп.» (т. XVI настоящего издания), но о постоянной работе в газете речь тогда еще не шла. n_45

46

Подразумевается первое издание сборника «Пестрые рассказы». n_46

47

Подробнее о сборнике «Пестрые рассказы» – в т. II, стр. 474–478. n_47

48

О сборнике «Невинные речи» см. т. III, стр. 534. n_48

49

В ПССП, т. IV, стр. 303–305, текст был напечатан неполно: три абзаца отнесены в комментарий (стр. 630–631) как «видимо, принадлежащие редакции». Ошибка исправлена в издании: А. П. Чехов. Собр. соч. в 12 томах, т. 3. М., 1961. n_49

50

Относить сообщение Лейкина к «Руководству для желающих жениться», как это сделано в примечаниях издания: А. П. Чехов. Собр. соч. в 12 томах, т. 3, М., 1961, стр. 524, нет оснований: «Руководство» – не рассказ, а пародия на статью. Лейкин называл такие вещи «статьями». Других рассказов около 20 октября 1885 г. Чехов не посылал. n_50

51

Имеется в виду А. М. Вольф – редактор-издатель журнала «Новь». n_51

52

Как видно из переписка Чехова с Билибиным и Лейкиным, заглавие рассказа менялось. Возможно, что последний вариант: «К сведению мужей (Научная статья)» – принадлежит Лейкину. n_52

53

Библиографию прижизненных переводов составила Л. П. Северская при участии М. Рев (венгерский язык) и В. В. Хрусловой (японский язык). n_53

About

http://www.fb2epub.net

https://code.google.com/p/fb2epub/