Читать «Газета День Литературы # 127 (2007 3)» онлайн - страница 14

Газета День Литературы

Тема необходимости сохранения чистоты своего родного языка необычайно остро прозвучала в докладе представителя Бахрейна Али аль Хаши, выступление которого вполне можно считать программным для объявленного ныне Президентом В.В. Путиным года русского языка в России. "Раньше, – сказал он, начиная речь, – слово несло в себе божественный смысл и обладало необыкновенной полнотой, уже само по себе представляясь полноценным явлением поэзии – оно был ярким, образным, метафорическим, многослойным, а сегодня язык всё больше и больше сводится почти исключительно к средству функционального общения, выхолащивается, засоряется иностранными словами и неологизмами, и потому утрачивает свою самобытную ценность".

До отказа заполненный зал Каирской оперы, в котором проходили пленарные заседания, красноречиво показывал, что конференция явилась для египетской интеллигенции очень важным свидетельством того, что ширящаяся материализация мира ещё не убила собой потребность народа в красоте и правде.

В перерыве между выступлениями докладчиков присутствовавший на конференции первый секретарь Правления Союза писателей России поэт Геннадий Иванов вручил руководству Высшего совета по культуре Египта привезённую из Москвы картину с изображением волжской шири. "От нашей великой Волги – вашему великому Нилу", – сказал он, вручая подарок московских писателей.

А в один из дней конференции группа поэтов, включая и представителей России, побывала в древнем городе Александрии, где состоялся более чем трёхчасовой поэтический вечер, проходивший в Александрийском центре искусств. Выступления гостей города чередовались с выступлениями местных поэтов, а в завершение встречи преподаватель Александрийского Университета критик Мухаммед Анани сделал краткое резюме услышанному, высказав переполнявший его восторг от прозвучавших стихов.

Словно иллюстрируя собой мнение о том, что поэзия принадлежит к области чудесного, вечером, после выступления в Александрийском центре искусств, во время ужина в гостинице "Windsor Palace" состоялась неожиданная встреча с остановившимся здесь же известным актёром Омаром Шерифом. Этому совершенно случайному, на первый взгляд, эпизоду можно было бы не придавать никакого особого значения, если бы не то знаковое, как говорится, обстоятельство, что Омар Шериф является исполнителем главной роли в американской версии фильма "Доктор Живаго", поставленного по роману Нобелевского лауреата – поэта Бориса Пастернака. Актёр не скрывал своей радости от того, что среди окружившей его группы литераторов были посланцы Москвы, которых он наделил особенно жаркими рукопожатиями. Таким образом, автор знаменитой строчки "свеча горела на столе, свеча горела" и завершающих роман стихов на Евангельские темы словно бы протянул руку своим сегодняшним русским собратьям, прилетевшим в жаркий Египет для разговора о роли поэзии в жизни людей XXI века.