Читать «Удивительная шайка, или Мальчик-Атаман, Юный Политик и Чудо-Пират» онлайн - страница 11

Фрэнсис Брет Гарт

— Не говори более об этом, — сказал он спокойно: — подобные вещи должны и будут случаться при настоящей системе правления. История моя коротка. Достигнув политического влияния, при посредстве митингов, я сделался наконец экзекутором при сенате. Влиянием политических друзей, я был назначен секретарем коммиссионера, которого я теперь и представляю. Через политических шпионов в твоем лагере, я знал, кто ты, а действуя на чувство страха в коммиссаре, бывшем священнике, я легко побудил его отправить меня депутатом к тебе для совещаний. Поступив таким образом, я лишился кожи на черепе, но так как густые волосы — признак юности — мешали моему политическому возвышению, я нисколько не жалею о том. Когда я, еще молодой человек, буду уже плешивым, у меня будет более власти. Вот в нескольких словах условия, которые я имею предложить: можешь делать, что хочешь, идти куда желаешь, только оставь это место. У меня в кармане для тебя ассигновка в сто тысяч долларов на казначейство Соединенных Штатов.

— Но что мне делать с собою? — спросил Читтерлингс.

— О тебе уже подумали. Секретарь Штатов, очень умный человек, решил признать тебя de jure и de facto единственным представителем Патагонского правительства. Ты можешь безопасно ехать в Вашингтон, как чрезвычайный посол. Я обедаю на следующей неделе у секретаря.

— А ты сам, товарищ?

— Я желаю только, чтобы через двадцать лет от настоящего времена вы употребили свое влияние и свои голоса для избрания президентом Ч. Ф. А. Голэйтли.

Здесь кончается наш рассказ. Надеясь, что мои милые молодые читатели извлекут из этих страниц пример или мораль, какие найдут более подходящими их родители и опекуны, я надеюсь в будущем описать дальнейшую карьеру этих трех юных героев, которых я представил благосклонному вниманию читателей в их ранней поре жизни.

Е. А.

notes

Примечания

1

Он повторяет известные слова убийцы Линкольна.

2

Whose soul would sicken o'er the heaving wave.