Читать «The Mystery of Marie Roget. Stories / Тайна Мари Роже. Рассказы. Книга для чтения на английском языке» онлайн - страница 118
Е. Г. Тигонен
137
Let us sift to the bottom – (
138
Queries, skilfully directed – (
139
This would naturally have been the case. – (
140
141
perplexed me in no little degree – (
142
Mesmer – Франц Месмер (1733–1815), австрийский врач, выдвинул концепцию о «животном магнетизме», посредством которого можно изменять состояние организма (в том числе излечивать болезни)
143
towards the close of November – (
144
I was reduced to an absolute groping of the way – (
145
endeavored to arouse myself to waking consciousness – (
146
made a frantic sally from the kiosk – (
147
You are not prepared to maintain that – (
148
Warren Hastings – Уоррен Гастингс (1732–1818), британский государственный деятель, первый генерал-губернатор Индии (1773–1785)
149
In a fearfully brief period the patient died – (
150
Glover – Джон Гловер (1732–1797), американский генерал
151
Lamartine – Альфонс Ламартин (1790–1869), французский поэт-романтик, политический деятель
152
some pitiable penny-a-liner – (
153
Falstaff – сэр Джон Фальстаф, персонаж пьес «Генрих IV» (части 1 и 2) и «Виндзорские проказницы» В. Шекспира; добродушный, дружелюбный, веселый толстяк, любящий выпить, пошутить или надуть кого-нибудь
154
And odd enough, too – (
155
plucking up courage – (
156
157
158
159
post prandian siestas – (
160
concluded a long harangue – (
161
not in season to prevent his making his escape with it through the hole – (
162
with the most indispensable portion of my apparel – (
163
164
seemed to be upon excellent terms with himself and the universe – (
165
166
for very obvious reasons – (
167
168
Seneca – Сенека (4 до н. э.–65 н. э.), римский философ, политик, драматург, учитель императора Нерона
169
170
Nothing more in the assassination way – (
171
bafles us altogether – (