Читать «Скульптор лунного света 1» онлайн - страница 65

Nam Heesung

— Куда мне пойти? — спросила она себя.

— Куда захочу, — отвечала она сама себе.

Но такого места не было. Хотя она и могла пойти куда угодно.

— Куда угодно, лишь бы подальше от грустных воспоминаний.

Союн направилась к южным воротам. Не то что бы она хотела пойти именно туда, она просто хотела пойти в пустынные земли, земли, которые еще предстоит полностью исследовать, куда угодно, где есть монстры. Она начинала свои приключения практически из центра материка, двигаясь к Западным Границам в поисках более сильных монстров.

— Нужно найти монстров.

— Когда сражаюсь с ними, могу забыться.

— Не нужно думать ни о чем.

— Даже о том факте, что я никогда в жизни никого не любила.

— Остановись, Союн. Будь сильной.

Несмотря на то, что она не с кем не разговаривала, это не значило, что ее разум тоже прекратил работать. Под ее ледяной оболочкой текли мысли, она постоянно вела диалог с самой собой, спрашивая и отвечая. Однако внешне ее лицо не отражало никаких эмоций, его будто сковало льдом.

Повторяющийся диалог. Сама сказала, сама услышала. Голоса в ее голове.

Союн лучше чувствовала себя, сражаясь в гуще монстров. Она искала кровавых битв в подземельях, наполненных монстрами. Чувствуя жажду по более сильным чудовищам, она не боялась смерти. Потоки крови, что она разливала, никогда не пересыхали. Берсеркер, радующийся жизни, пропитанной безумием и наполненной резней — вот кем она была, дева, вечно ищущая битв.

Глава 7. Маэстро сражений

Логово Литварт находилось у подножия Могильных Гор, в трех часах езды на лошади от крепости. Жеребенок, на котором ехал Виид, постоянно отклонялся от курса. И даже траву он жевал неторопливо, когда Виид пытался задобрить его, чтобы тот не сбивался с дороги.

Перед входом в логово их ждал солдат, который должен будет позаботиться о лошадях, пока они будут бродить внутри.

— Джонсон, хорошо позаботься о лошадях.

— Да, сэр.

Карательный отряд сэра Мидвэйла оставил своих лошадей на попечительстве у солдата и зашел в логово. Виида наконец-то избавили от компании жеребца.

— Приготовиться к бою!

— Встать в боевой порядок!

Карательный отряд закрылся стальными баклерами и ощетинился копьями и мечами. Снаряжения Виида по сравнению с ними выглядело жалко — железный меч и лук.

— Это все, что у вас есть, мастер Виид? — спросил сэр Мидвэйл, сам снаряженный в кольчугу.

— Да, сэр.

— Вы слишком плохо вооружены, чтобы вступать в ближний бой. Оставайтесь сзади и поддерживайте солдат.

— Да, сэр.

Отряд поднял щиты перед собой и двинулся внутрь логова. Виид последовал за ними сзади.

Немного углубившись в логово, они обнаружили пятерых кобольдов, отдыхающих у костра, на котором что-то готовилось. Застигнутые врасплох внезапным появлением отряда, кобольды вскочили на ноги.

— Ррах!

— Враг! Человек нападать!

Кобольды это монстры примерно двадцатого уровня, карликового, ниже четырех футов роста, вооруженные грубыми деревянными щитами и бронзовыми мечами.

— Убить! Убить!

— Гнать злых человеков! Они ломают убежище! Защитим его, храбрые воины!