Читать «Хитрости эльфийской политологии» онлайн - страница 290

Татьяна Патрикова

Фа вздохнул и ответил:

— Я хотел обсудить некоторые трудности взаимопонимания, которые могут возникнуть, когда мы отправимся в турпоход. — Последнее слово в исполнении местного обитателя несколько выбило меня из колеи, и я невольно хмыкнул.

— От Геннадия подхватили названьице?

— А от кого еще! — откликнулся сзади Том.

Я даже оборачиваться не стал. Вспомнил, как иномиряне обошлись с моим соотечественником, откорректировав его память, и, как не странно, в очередной раз огорчился, что все так произошло. Но поспешил выкинуть все из головы. Как говорится, сделанного не воротишь.

— Ладно, и что там за трудности?

— Помнишь, я вам уже как-то говорил, что у нас нет женщин… — осторожно начал Фа. Я вздохнул, догадавшись, что же его так сильно волнует на ниве непонимания.

— Фаль, я ведь не дурак. И остальные, уверен, тоже далеки от этого эпитета. У вас не женщин нет, у вас в принципе нет разделения на пол, я правильно понял?

— Правильно, — удивленно откликнулся смуглокожий пустынник, — Но как ты…

— Просто догадался, — отмахнулся я. — То как ты выглядишь сейчас — всего лишь, ну скажем так, маскарадный костюм, маска. При желании ты мог бы превратиться и в девушку, никакой бы принципиальной разницы для твоего самоощущения не было.

— Но обычно мы превращаемся только в мужчин.

— Вполне разумно. Если эта ваша пустыня такой суровый край, каким я его себе представляю, то одинокому путнику-мужчине в любом случае спокойнее бродить по ней, чем женщине.

— Да. Но, когда мы все вместе и опасаться нечего, все равно предпочитаем именно мужское обличие.

— Глупости. Мне хочется верить, что когда вы все вместе, вы ходите без личин.

— В доме да, но… — Фа запнулся и кивнул, — Да, ты прав. Только если вынуждены показываться кому-нибудь из холодных.

— Холодных? — заинтересовался Том, с которым данную тему Фа, по всей видимости, тоже не обсуждал.

— Так они называют всех нас, — вмешался Ир и обратился к Фалю, — ты совершенно зря волнуешься. Забыл уже, что благодаря тебе у меня есть огненное мерцание?

Фа ответил ему недоуменным взглядом. Тут уж решил пояснить я.

— Он тебя читал, Фа. Если после этого ему еще и мерцнуть в одного из вас удалось, значит, он теперь знает о вас не меньше, чем ты сам, усек?

— Серьезно? — недоверчиво выдохнул Том.

Ир только хмыкнул.

— Значит, я могу рассчитывать, что вы, если что, сможете объяснить некоторые нюансы остальным? — спросил ифрит нас с Иром.

— Почему мы, а не ты сам? — поинтересовался я.

— Потому что мне кажется, у вас это лучше получится, — мягко отозвался тот.

— Ну, раз кажется, будем стараться, — постановил я и мы разошлись.