Читать «Право передачи» онлайн - страница 16

Виктория Крэйн

Коляска фыркнула и вдруг поехала вперед. Спокойно, твердила я себе, спокойно, Элви. Это человеческий страх. Наверняка именно он тянет тварей к тебе. Шофера они не убили, пусть он и сидел на козлах нашей кареты, но он привык, он сильный, так неужели я слабее какого-то слуги? Я, простая девчонка, на которой женился один из четырех Всадников Апокалипсиса? Та, кого добивался Великий Король Ада? Та, которая соблазнила одного из Светлой восьмерки? «Да, я крута и бесконечно везуча», — продолжала твердить себе шепотом я, дергая за рычаги, давя каблуками на педали и кусая до крови губы. Мне все нипочем. А если вдруг что-то случится, то… «А если я погибну, пусть красные отряды, пусть красные отряды отплатят за меня», — пропела я, продолжая выжимать из королевской коляски все возможное и чудом вспоминая дорогу, по которой мы ехали на прогулку.

Я мчалась вперед, стараясь не оглядываться, и вскоре впереди затемнела мрачная громада городских стен. Я облегченно вздохнула, но тут карета жалобно заскрипела, налетев на какой-то не замеченный мной в темноте камень, — и встала.

— Черт! — крикнула я, спрыгивая с высокого сидения.

— Колесо сейчас отвалится, — услышала я знакомый, полный ледяного спокойствия голос.

Я обернулась. На заднем сидении коляски, вытянув ноги и зажав между ними трость, развалился мой супруг.

— Твою мать! — заорала я, не владея собой. — Что ты, помоги мне Господи, здесь делаешь? Почему ты здесь и какого х… ты не дал мне знать, что ты… ты…

— Я горжусь тобой, моя милая. Ты храбрая, хотя и совершенно безбашенная особа. Ты замечательно справилась с ситуацией, мне даже не пришлось вмешиваться.

С ленивой грацией Смерть выпрыгнул из коляски, подошел ко мне и обнял. Я уперлась кулаками ему в грудь и попыталась оттолкнуть. Но не тут-то было, если уж Смерть держал, то вырваться было невозможно, и я после нескольких попыток замерла и, тяжело дыша, уткнулась носом в плотную ткань плаща мужа.

— Успокойся, родная. Я бы не дал и волоску упасть с твоей глупой головки.

— Это хорошо, — проговорила я в плащ. — Потому что они уже рядом.

— Ты не испугалась.

— Испугалась, да еще как. Меня всю колотит.

— Не чувствую. Только то, что ты замерзла. Почему ты не захватила с собой что-то теплое?

Смерть распахнул полы своего плаща и укутал меня им.

— Я не думала, что мы так далеко и надолго отправимся. Подруга Короля ведь все здесь знает.

— Да, она все здесь знает, — согласился муж. — Ну что, пропустим вперед отряд Охотников или отправимся домой?

— Я думала, ты меня сейчас будешь ругать, — вздохнула я. — Перенеси нас домой. Охотников я уже видела, с меня достаточно.

В следующее мгновение мы оказались в доме, прямо посреди гостиной.

Дверь распахнулась, и в комнату вбежали слуги.

— Горячего чаю принцессе, — отдал распоряжение Его Высочество. — И приготовьте ванну.

— Мне страшно, — призналась я, глядя в двуцветные глаза Темного принца.

— Ну а теперь-то чего бояться?

— Она специально завела меня в эти катакомбы и бросила там одну.

Смерть ничего не ответил, просто взглядом приказал слугам и горничным удалиться, взял меня за руку и повел в ванную.