Читать «Sold Soul. Книга Первая. Изумрудные Хроники» онлайн - страница 11
Andre Pass
– Весёлого мало. И что нам теперь делать? Вот чёрт! – воскликнул Даниэль. – Как я мог забыть? Сицилия!
– О! Viva la Italia! Горячие цыпочки, готовьтесь, мы едем к вам, – Лекси отошёл от капота.
– Сицилия — это девушка. Бармен в «Эльфен Эле».
Улыбка сошла с лица демона.
Дэн пошарил по карманам и достал смятую салфетку.
– Отправиться в «Эльфен Эль» для нас, всё равно что овце влететь в волчью стаю. Я к этому осиному гнезду и близко не хочу сейчас подходить. Может всё-таки в Италию, а? Я б сгонял.
– Сицци передала мне эту записку, в момент, когда открыли аукцион на тебя. Уверен, что она хотела мне указать на что-то. На виду у всех наёмников помогать мне было глупостью. Даже так скрытно.
Нарисованные на салфетке символы казались знакомыми, но Дэн не мог вспомнить, где их видел.
– Ты понимаешь, что тут написано? – обратился он к другу.
Бес глянул на надпись.
– Не-а, – никогда раньше не видел ничего подобного. – Может лучше позвонить той дамочке и спросить?
– Не хочу подвергать её опасности. Она и так рискнула, передавая мне это. Если Сицци написала именно так, то была уверена, что я справлюсь с этим шифром, – Дэн на мгновение задумался. – Я знаю, кто может прочитать.
– А сеньорита хоть горячая? И что это за имя такое странное? Сицилия…
– Уж кто бы говорил, – огрызнулся товарищ и открыл переднюю дверь авто, чтобы сесть за руль.
– Ты что, хочешь ехать на тачке? – удивлённо спросил демон. – Я думаю, нам нужен способ по быстрее.
#
Вода успокаивает. Приносит умиротворение.
Наблюдая за её движением, мы замечаем, как она уносит и разбивает о берег плохие мысли, осколки которых растворяются в шуме прибрежных волн.
Калдер любил этот шум. Он, имел не одну тысячу прожитых лет за плечами, хоть и выглядел, как тридцатилетний мужчина. Всю свою долгую жизнь он посвятил величественному Борисфену.
Если бы волны не прибили корзинку с младенцем к берегу и старый племенной шаман не нашёл её, то Калдер так и не увидел бы мир, умерев среди бескрайних вод Днепра. Но река спасла его. Он выжил и поклялся никогда не покидать берегов своего спасителя на долго.
Цена за жизнь, которую ему пришлось заплатить, была запредельно высока. Племя Красной Реки, приютившее ребёнка, было проклято и, став частью семьи, он разделил их проклятье. Кочевники, не имеющие права иметь собственный дом и пьющие кровь, чтобы сохранить свою жизнь.
Они переходили с места на место, ведомые своей жаждой, лишая жизни повстречавшихся на пути людей.
С появлением донорских клиник, Калдер вздохнул с облегчением, потеряв надобность убивать. Лишать жизни других – занятие непростое и вампир считал этот этап в своей жизни пройденным. Но племя оставалось верное своим убеждениям древности. Для них убийство было священным ритуалом, жертвой кровавому богу.
Не сумев переубедить сородичей, Калдер был вынужден покинуть их, продолжив свой путь в одиночестве.
В силу своей природы, в дневное время он крайне редко покидал номер отеля.
Поддерживаемый силой крови, довольно старый вампир выглядел бодрым, свежим и энергичным для своих истинных лет. Он неторопливо шагал по пустынной, на удивление, русановской набережной. Такой она бывает крайне редко даже в осенние дни, подобные этому. Люди любят гулять у воды. В одной руке вампир держал прозрачный мешочек, из которого через трубочку попивал кровавый коктейль. Солнце уже давно отправилось на отдых, но Калдер всё равно носил капюшон, который днём играл роль щита от солнечных лучей. Скорее всего, это дело привычки. Он подошел как можно ближе к воде и взглянул на неспокойные волны.