Читать «Sleepiness (спячка)» онлайн - страница 32
Макс Роуд
Теперь, когда с такой предсказуемой, но всегда досадной, неожиданностью, было покончено, мне оставалось только вернуться к первоначальному плану, что, собственно, я и сделал. Аккуратно упаковав ноги бабушки в матрас и замотав его веревкой, я превратил всю конструкцию в подобие кокона, который защитит ее от жестких скачков по ступеням, а затем, взяв старушку под руки, спиной вперед вышел из квартиры, даже не предполагая, что не вернусь в нее больше никогда.
Путь вниз со второго этажа не занял у нас много времени и хотя я шел медленно и осторожно, уже через минуту мы были на улице. Только сейчас я отметил, что совсем перестал обращать внимание на состояние внешней среды — даже сидя во время завтрака перед открытым окном, я смотрел наружу абсолютно безучастно, но только сейчас, выйдя из помещения, понял причину. Дело в том, что погода ни на йоту не отличалась от той, что была накануне. Не изменилась температура воздуха, сила ветра, давление или влажность — словом все то, что и объединяется для нас словом «погода». Каждый день мы следим за ее переменчивостью, радуясь или ругаясь, но совершенно забываем о существовании оной, оказываясь в помещении, в котором поддерживаются постоянные комфортные условия. Так и сейчас я вдруг перестал обращать внимание на внешние факторы, поскольку в них не было ни единого нового раздражителя, к которому не успел бы привыкнуть мой организм. Впрочем, на фоне всех остальных событий этот момент был далеко не самым удивительным и вскоре, поглощенный своими делами, я вновь забыл о нем.
Итак, благополучно добравшись до машины, я сдвинул в сторону широкую боковую дверь и войдя в салон, уже изнутри втащил за собой бабушку — не могу сказать, что это действие далось мне легко, но вновь помог спасительный матрас, сыгравший роль пандуса. Кое как усадив свою пассажирку на ближайшее сиденье, я застопорил ремень безопасности и фактически привязал ее к спинке, поскольку почти прямые сиденья микроавтобуса далеко не так хорошо удерживали полностью расслабленное человеческое тело, как сиденья моего предыдущего лимузина. Управившись с задачей, я облегченно выдохнул а затем, еще раз удостоверившись в надежности крепления ремней, закрыл за собой дверь и обойдя вокруг машины, занял место на водительском сиденье.
Как ни странно, но проезжая по тем местам, где несколько раз был в течении предыдущего дня, я отметил, что в городе стало намного спокойнее. Большинство пожаров, пожрав все что было возможно, угасли сами по себе и только самые старые дома, включая «сталинские» постройки вдоль Кутузовского проспекта, выгорели полностью. Внушительные снаружи, внутри они имели деревянные перекрытия, по которым пламя легко перебиралось с этажа на этаж, уничтожая квартиру за квартирой, в то время как в более современных домах огонь оказывался локализован, не имея возможности к распространению через бетонные короба. Также резкому уменьшению количества пожаров способствовало и отключение электричества — ведь именно оно, а вернее, подключенные в сеть и оставленные без присмотра электроприборы, были основным источником всех несчастий.