Читать «Raavasta. Нумерос 78» онлайн - страница 60

Неизв.

С удовольствием!

Нет, нам нужно только со смыслом...

  Суть шутки не сразу дошла до капитана. Точнее он понял, что дело было в странной игре слов, но что именно тут такого смешного...

  - Да от его манерности и пафоса у людей натурально истерики случаются. Кёраку-сан как-то под мухой всем жаловался, что уже боится встречаться с командиром шестого отряда на трезвую-то голову. Ведь может и не сдержаться. А тот ведь, бедняга, понятия не имеет, что люди головами об стены биться начинают, когда он из комнаты выходит. Но больше всего не повезло, конечно, его подчиненным. Дошло до того, что парни затребовали у Исследовательского Института хоть что-нибудь убивающее чувство юмора. Но Маюри - садюга ж редкостный, сказал им, чтоб дальше мучились. Он типа эксперимент проводит - сколько нормальный человек сможет выдержать времени при постоянном контакте с главой дома Кучики. Диссертация так и называется "Влияние аристократического пафоса на душевное состояние среднестатистического шинигами".

  - Что за бред, - сморгнул Бьякуя.

  Умом капитан понимал, что ему должно быть все равно, даже если эти слова окажутся правдой. А последнее, кстати, уже само по себе могло быть маловероятным. Но даже пусть так, не ему с его воспитанием и репутацией опускаться до уровня каких-то там лицемерных зубоскалов. Хотя, если вдуматься, а какая у него действительно репутация, если люди воспринимают поведение Бьякуи Кучики в подобном контексте?..

  - Не может быть...

  - Вот встретишься с ним, и поймешь, что может, - не унимался рыбак. - От него даже собственный лейтенант удрал. Говорят, в мир живых подался на какое-то особое задание. Он командующему Ямамото прямо заявил, что согласен даже в Уэко Мундо на охоту за вастер-лордами, лишь бы хоть на месяц передохнуть. А то мол, от личных "сеансов" один на один с капитаном его скоро порвет. Ему итак постоянно приходится прикидываться недалеким тормозом, чтобы не спалиться. Но всему бывает предел, даже Абараи-сан не железный. Так что командующий сжалился, но с условием, что тот больше не будет подавать прошения на перевод как минимум года два. Тут старика никто не обыграет...

  Поплавок внезапно дернулся чуть сильнее и скрылся под водой. Паренек тут же подсек добычу, и крупная рыбья туша, переливающаяся красным и оранжевым, резко вылетала из воды, плюхнувшись у самого берега.

  - О! Да, да, да! То, что нужно! - радостно воскликнул блондин, бросаясь к карпу и хватая того за жабры. - Этот мне как раз подойдет.

  Но капитан Кучики уже не видел этого. Аккуратно вложив меч обратно в ножны, Бьякуя шел обратно по парку. Лихорадочные мысли шинигами пытались хоть как-то собрать обратно воедино распадающуюся картину мира, которая столько лет выстраивалась перед внутренним взором аристократа. Но в памяти Бьякуи против воли всплывали все эти брошенные вскользь фразы, намеки, взгляды. Он считал это завистью или просто чертами характера, таких неприятных людей как Ичимару или Зараки, но всегда был уверен в другом. Уверен в том, что его достоинство оставалось незапятнанным. В том, что он пользуется уважением у подчиненных и простолюдинов. В том, что с ним во главе клан Кучики остается одним из самых знатных и почитаемых домов Сейретея...