Читать «Pollyanna / Поллианна. Книга для чтения на английском языке» онлайн - страница 111

Е. Г. Тигонен

186

had strained her nerves to the snapping point – (разг.) натянули ее нервы до предела; подвели ее к точке кипения

187

are putting on blue ribbons – (разг.) стали трезвенниками

188

There you go like all the rest – (разг.) Это я уже слышала (ты повторяешь то же, что и весь город)

189

hated Monday mornin’s somethin’ awful – (искаж.) ненавидела утро понедельника

190

first off – (искаж.) прямо сразу; с самого начала

191

hopin’ that’ll help some – (искаж.) в надежде, что это хоть как-нибудь поможет

192

even to the minister – (разг.) все, включая священника

193

was quite too intent on his errand – (разг.) был слишком сосредоточен на своем деле

194

I might take it – (разг.) я могу считать

195

he’s been making this sort of thing a special study – (разг.) он занимался исследованием именно таких случаев

196

he didn’t dare venture it again – (разг.) он не посмел предложить это еще раз

197

Well, by Jinks – (воскл.) Вот ей-же-ей

198

I’d walk over hot coals for her – (разг.) я ради нее сделаю что угодно (на все готов)

199

I didn’t rightly catch what – (разг.) я не очень понял, почему

200

now you understand – (зд.) теперь, когда вы все знаете

201

I don’t see why they cried. – (разг.) Не понимаю, почему они все плачут.

202

that go, I mean – (зд.) я имею в виду ноги, которые ходят