Читать «Ураган Уайетта» онлайн - страница 67
Десмонд Бэгли
Уайетт закрепился на небольшом, шириной с его ступню, выступе, уцепившись руками за стену, и посмотрел в сторону площади. Она была пустынна и усеяна сотнями трупов в светло-голубой форме правительственных войск. Все было неподвижно, если не считать плывущего вверх дыма от десятка сожженных грузовиков, стоявших вокруг каменного постамента, на котором раньше высилась статуя Серрюрье. Теперь она была снесена железным шквалом.
Он глянул вниз. «Спуститься туда и очутиться на свободе будет не трудно», — подумал он. Посмотрев вправо, он увидел болтавшуюся на одной петле дверь соседней камеры и вспомнил о Доусоне. Поколебавшись немного, он принял решение найти его.
Он осторожно прошел по выступу до соседней стены и перешел на более широкий карниз. Теперь добраться до двери было минутным делом, и вскоре он очутился в коридоре тюремной части здания. Здесь все было цело. Если не считать толстого слоя пыли на полу, никаких признаков того, что здание разрушено.
Идя по коридору, он несколько раз звал Доусона, но ему отвечали какие-то чужие голоса из камер.
— Заткнитесь! — крикнул он, и те смолкли.
Он опять позвал Доусона, и на этот раз тот ответил ему слабым голосом, шедшим из комнаты рядом с кабинетом Розо. Он осмотрел дверь. К счастью, это была не камера, и проникнуть внутрь было не трудно. Он подобрал стоявший неподалеку тяжелый огнетушитель и, используя его как таран, разбил дверную панель в щепки, выбил замок и вломился в комнату.
Доусон лежал на кровати. Руки и голова его были перевязаны. Вокруг глаз были кровоподтеки, несколько зубов, кажется, были выбиты.
— Господи Боже мой! — воскликнул Уайетт. — Что они с вами сделали?
Доусон открыл глаза, посмотрел на Уайетта и заставил себя улыбнуться.
— А себя-то вы видели? — сказал он, с трудом шевеля распухшими губами.
— Вставайте, — сказал Уайетт. — Надо уходить отсюда.
— Я не могу, — сказал Доусон в бессильной ярости. — Они, по-моему, привязали меня к кровати.
Действительно, две широкие ленты шли поперек тела Доусона, а узлы были под кроватью, так что добраться до них он не мог. Уайетт нырнул под кровать и начал их развязывать.
— Что произошло после того, как они избили вас? — спросил он.
— Чертовски странная вещь, — сказал Доусон. — Я проснулся здесь и обнаружил себя в таком виде. На кой черт им это понадобилось?
— Я попытался запугать Розо, — сказал Уайетт. — Кажется, это удалось.
— Они, видимо, не хотели выпускать меня из своих рук, — предположил Доусон, — поэтому привязали меня. Я тут испытал муки ада, глядя в потолок и ожидая, что сквозь него на меня свалится снаряд. Мне показалось, что это случилось дважды.
— Дважды? По-моему, было только одно попадание.
Доусон встал с кровати.
— Нет, я полагаю, два. — Он кивнул на стул. — Помогите мне надеть брюки. Я сейчас своими руками не смогу этого сделать. О, как бы мне хотелось еще разок повидаться с этой скотиной Розо.
— Как ваши ноги? — спросил Уайетт, помогая Доусону одеться.