Читать «Аполлон-13» онлайн - страница 292

Джим Лоувелл

КЭПКОМ: – Принято. Понял.

Пресс-центр: – 79 часов… (прервано)

Лоувелл: – Хьюстон.

КЭПКОМ: – Слушаю.

Лоувелл: – Предлагаем вам передать на борт положения переключателей для отключения питания.

КЭПКОМ: – Так. У нас готова к передаче процедура отключения. Это займет пару минут. Поставьте нас в известность, когда будете готовы ее принять.

Лоувелл: – Хорошо.

Хэйз: – Хьюстон. Мне придется записать ее с чистого листа, Ванс, или мы частично воспользуемся справочником аварийного отключения?

КЭПКОМ: – Ждите.

Приложение 13

Расшифровка радиопереговоров во время сборки картриджа

Добавлено при переводе

[94:17 полетного времени]

КЭПКОМ: – Как дела, «Водолей»?

Лоувелл: – Неплохо, Джек.

КЭПКОМ: – Так. Когда вас, ребята, будет двое, можно будет начать сборку гидроксидно-литиевых устройств. Мы хотим, чтобы вы собирали материалы, и мы продиктуем вам последовательность сборки.

Лоувелл: – Это обнадеживает. Как меня сейчас слышно?

КЭПКОМ: – Ну, много шумов. Слышно то лучше, то хуже, но прямо сейчас – неплохо.

Лоувелл: – Так, Джек. Я немного обеспокоен нарушениями связи, вызванными «ПТК». Я заметил, наша ориентация изменилась. Меня волнует, на сколько мы можем отклониться? («ПТК» – пассивный тепловой контроль, вращение корабля)

КЭПКОМ: – Мы с Фредом уже проверяли ориентацию. Похоже, она колеблется вокруг некоторой точки и возвращается назад. Ты что, обнаружил расхождение?

Лоувелл: – Не очень большое. Я заметил отличия, по сравнению с тем, когда я пошел спать. Мы сейчас под несколько большим углом по отношению к терминатору Земли. Тогда… (искажено) …были примерно параллельно терминатору, а теперь порядочно отклонились. Я не вижу, чтобы отклонение колебалось туда-сюда.

Лоувелл: – Хьюстон, это «Водолей».

КЭПКОМ: – «Водолей», Хьюстон слушает.

Лоувелл: – Джек уже со мной. Вы сказали, у вас готова процедура сборки гидроксидно-литиевых устройств. Как только он наденет шлем, то сможет записывать.

КЭПКОМ: – Принято, Джим…

Лоувелл: – … (искажено)

КЭПКОМ: – Слушаю.

Лоувелл: – Я, я передам наушники на время Джеку. Пусть он записывает инструкцию.

КЭПКОМ: – Джим, я не расслышал твою вторую фразу. Все.

Лоувелл: – Я передам наушники на время Джеку. Пусть он записывает инструкцию.

КЭПКОМ: – Так, Джим. Я думаю, лучше всего будет, если вы будете одновременно и собирать запчасти и слушать инструкции. Может, дашь Джеку наушники и будете вместе собирать запчасти, а я буду вам диктовать, что делать. По-моему, это проще, чем, если сначала все продиктовать. А потом делать.

Лоувелл: – Хорошо, раз у тебя есть список запчастей, я его приму, а потом продолжит он, когда приготовится.

КЭПКОМ: – Так. Я думаю, вам понадобятся следующие запчасти: картриджи с гидроксидом лития из командного модуля, рулон серой изоленты, два «КЖО», потому что нам понадобятся упаковочные пакеты от «КЖО», и один, один процедурный лист инструкций ЛЭМа, один картонный лист, который надо оторвать на расстоянии четырех сантиметров от пружинного крепления. Кажется, все, что вам понадобится.

[ «КЖО» – костюм с жидкостным охлаждением, предназначен для выхода на лунную поверхность, одевается под скафандр, содержит трубки, по которым течет вода]