Читать «Справочные материалы и география» онлайн - страница 34

Борис Аркадьевич Толчинский

Тирас — река Днестр. историческое название

Хапи — река Нил, вытекающая из озера Бусирид, в Лаодике. историческое название реки Нил (у др. египтян)

Шу — река в Метиде, впадает в реку Маат. бог ветра и воздуха у др. египтян, сын бога Ра

Каналы

Дафнис — канал, соединяющий реки Дафну и Анукис. — сын нимфы, основоположник пастушеской поэзии (миф.)

Иннах — канал, соединяющий реки Пифия и Анукис. Инах — бог реки Инах и царь Аргоса (миф.)

Крафис — канал на границе Дориды и Ливии, соединяет реку Тефнут с Внутренним морем. — большая река, в которую впадает ядовитый ручей Стикс (миф.)

Эридан — канал, соединяющий Темисию, столицу Аморийской империи, с Внутренним морем. далекая река, на берегах которой находили “слезы Аполлона” — янтарь

Леса

Ганимед — лес на границе Илифии и Кифереи. красивейший юноша, похищенный Зевсом, виночерпий олимпийских богов

(миф.)

Кефейские джунгли — джунгли на южной границе Сиренаики. царь Эфиопии, муж Кассиопеи и отец Андромеды (миф.)

Эридов лес — большой лес в Эридее. См. Эрида

Ветры

Борей — холодный северный ветер. бог северного ветра у греков (миф.)

Зефир — теплый, благотворный западный ветер. бог западного ветра у греков (миф.)

Тифон — жгучий восточный ветер. сын Тартара (ада) и Геи (Земли), стоглавое огнедышащее чудище, самое жуткое творение в греч. мифологии

Хамсин — жгучий южный ветер. историческое название

СЛОВАРЬ ИМЕН И НАЗВАНИЙ

Необходимые пояснения:

1. Ниже приводятся разъяснения имен мифологических и исторических персонажей, названий стран и государств, прочих географических объектов, а также всех иных непонятных слов, встречающихся в тексте романа.

2. В «Словарь» не включены некоторые понятия, толкование которых самоочевидно или приведено в тексте романа (например, Раджасса) либо, напротив, сохраняющие свою таинственность (Риши, Глаз Фортуната, и т. п.).

3. Сведения о гражданских и воинских чинах см. в Приложении 2.

4. Даты жизни приводятся только для фигурантов аморийской истории.

5. В «Словарь» не включены сведения о действующих лицах романа.

6. В «Словаре» приняты следующие сокращения:

[егип. мифол.] — египетская мифология, т. е. мифология Египта времен фараонов;

[инд. мифол.] — индийская мифология, а также индуистская философия;

[мифол.] — античная мифология, т. е. мифология, общая для Древних Греции, Рима и эллинистического Египта;

[перен.] — в переносном смысле;

[рим. мифол.] — римская мифология, т. е. мифология Древнего Рима;

[сев. мифол.] — северная мифология, т. е. мифология скандинавов (викингов), германцев и кельтов (галлов).

АВАТАРА — одна из десяти инкарнаций (воплощений) бога-охранителя Вишну в мире людей [инд. мифол.].

АВАТАРЫ — у аморийцев двенадцать Младших Богов, посланцы Творца-Пантократора, покровительствующие Аморийской империи.

АВГУСТ ОКТАВИАН — приемный сын Гая Юлия Цезаря, великий римский политик, первый император-принцепс Рима.

АВГУСТ[2] — «Божественный», титул царствующего императора Аморийской империи как верховного главы Государства и Содружества.

АВЕНТИН — один из семи холмов Рима, место исхода плебеев.