Читать «Дар миротворца» онлайн - страница 231

Павел Александров

Смотритель умолк и отступил назад, держа переполненную деревянную чашу перед собой.

– Потешно, – кивнул Мегорий, усмехнувшись. – Вот только забыл тебя предупредить, достойный, что называть Дарвуса королём у нас не приветствуется. Для нас он – просто самозванец Дарвус. И всякий, кто в моём форте назовёт его королём, немедленно получает в морду.

Смотритель Деревянной Чаши ничего не ответил, а лишь молча, с истовой, фанатичной убеждённостью в глазах смотрел на чашу в своей руке.

– Твоя когорта должна быть разоружена, а ты – взят под арест до окончания расследования, – угрюмо сообщил Ивор.

– Вот это по-нашему: коротко и грозно, – весело сказал Мегорий. – А то этот говорун болтал, болтал, а ничего путного не выболтал. Интересно, им платят за подобное краснобайство или они делают это из чистого удовольствия?

– Тебе не оскорбить меня, заблудший раб, ибо честь моя – это моё терпение, – со смиренным достоинством ответил Смотритель. – Тебе всё равно придётся склонить свою бунтовскую голову – на Площади четырёх фонтанов собрались тысячи верных, оскорблённые твоими нечестивыми деяниями. Но мы не желаем ненужного кровопролития и просим добром: если ты рыцарь, адельф и чтишь Путь Истины, то покорись воле Всевышнего и не гневи больше Великую Чашу Терпения, которая и есть образ нашего Творца на земле.

На сей раз Мегорий сжал правый кулак, и глаза его сверкнули.

– А теперь выслушай меня, терпеливый! Мы терпели вас в Мглистом городе слишком долго. Слишком долго сносили вашу ложь о нас и Сильвире – гнусную клевету, которую вы сеяли на своих сборищах, на базарах и площадях. Терпели, когда вы окружали кварталы, где свирепствовал мор, не пуская к больным детям и матерям наших лекарей, называя беду «ниспосланным испытанием терпения». Мы терпели, когда вы снимали наши решётки с отнорков подземных тварей, из-за чего бестии до сих пор пожирают людей по ночам. Терпели ваши пыточные служения, где вы приковывали людей к скамьям для многодневного слушания ваших проповедей, полных злобы, ненависти и фальши. Терпели ваше мерзостное учение, превосходящее по гнусности даже ложь жрецов Амартеоса, терпели острые шипы на Площади Обелиска Скорби, по которым ходят босиком обманутые вами горожане. Наконец, мы стерпели ваше укрывательство ковена жрецов крови, от которых погибла королевская Зрящая Тальга, и только милость и терпение королевы Сильвиры спасли ваше логово от заслуженного возмездия. Но твоё обвинение моих людей в покушении на самозванца Дарвуса, который и плевка моего конюха не стоит, стало последней каплей. Вот теперь чаша моего сердца и впрямь переполнена, – Мегорий угрожающе шагнул к Смотрителю. – Да, ты был прав, деревянный. Я рыцарь, адельф и чту Путь Истины. Но, прежде всего, я человек со свободной душой, а потому мне не будет стыдно за мой ответ.

И вырвав из рук Смотрителя чашу, Мегорий выплеснул её содержимое ему в лицо. Верховный чашник от неожиданности отпрянул и, через секунду оправившись, принялся невозмутимо утирать лицо и бороду от стекающего масла.